Salmos 123

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Stufenlied. Zu dir erheb' ich meine Augen, du thronender im Himmel!
1 A ti, que habitas nos céus, elevo os olhos!
2 Siehe! wie die Augen der Knechte auf die Hand ihrer Herrn, wie die Augen der Magd auf die Hand ihrer Gebieterin; so sehen unsere Augen auf Jehova, unser Gott, bis er sich unser erbarmet.
2 Como os olhos dos servos estão fitos nas mãos dos seus senhores, e os olhos da serva, na mão de sua senhora, assim os nossos olhos estão fitos no até que se compadeça de nós.
3 Erbarme dich unser, Jehova! erbarme dich unser; denn genug sind wir gesättigt mit Verachtung.
3 Tem misericórdia de nós, Senhor , tem misericórdia; pois estamos sobremodo fartos de desprezo.
4 Genug ist unsere Seele gesättigt mit dem Spott der Uebermüthigen, mit der Verachtung der Stolzen.
4 A nossa alma está saturada do escárnio dos que estão à sua vontade e do desprezo dos soberbos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.