Salmos 120

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Stufenlied. Zu Jehova in meiner Drangsal rufe ich, und er erhöret mich.
1 Eu clamo pelo Senhor na minha angústia, e ele me responde.
2 Jehova! rette meine Seele von der trügerischen Lippe, von der falschen Zunge!
2 Senhor, livra-me dos lábios mentirosos e da língua traiçoeira!
3 Was gibt dir, und was mehrt dir eine falsche Zunge?
3 O que ele lhe dará? Como lhe retribuirá, ó língua enganadora?
4 Scharfe Pfeile des Starken, so wie Kohlen des Ginsterstrauches.
4 Ele a castigará com flechas afiadas de guerreiro, com brasas incandescentes de sândalo.
5 Weh mir, daß ich weile unter Mesech, wohne bei den Zelten Kedar.
5 Ai de mim que vivo como estrangeiro em Meseque, que habito entre as tendas de Quedar!
6 Lange genug hat meine Seele gewohnt bei dem, der den Frieden hasset.
6 Tenho vivido tempo demais entre os que odeiam a paz.
7 Ich bin friedlich, aber wenn ich rede, so wollen jene Krieg.
7 Sou um homem de paz; mas, ainda que eu fale de paz, eles só falam de guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.