Salmos 120

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ein Stufenlied. Zu Jehova in meiner Drangsal rufe ich, und er erhöret mich.
1 Na minha angústia clamei ao SENHOR, e me ouviu.
2 Jehova! rette meine Seele von der trügerischen Lippe, von der falschen Zunge!
2 Senhor, livra a minha alma dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 Was gibt dir, und was mehrt dir eine falsche Zunge?
3 Que te será dado, ou que te será acrescentado, língua enganadora?
4 Scharfe Pfeile des Starken, so wie Kohlen des Ginsterstrauches.
4 Flechas agudas do poderoso, com brasas vivas de zimbro.
5 Weh mir, daß ich weile unter Mesech, wohne bei den Zelten Kedar.
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito nas tendas de Quedar.
6 Lange genug hat meine Seele gewohnt bei dem, der den Frieden hasset.
6 A minha alma bastante tempo habitou com os que detestam a paz.
7 Ich bin friedlich, aber wenn ich rede, so wollen jene Krieg.
7 Pacífico sou, mas quando eu falo já eles procuram a guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.