Provérbios 15
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs BKJ
1 Eine sanfte Antwort wendet den Zorn; aber ein barsches Wort steigert den Grimm.
1 A resposta suave afasta a ira, mas palavras graves atiçam a raiva.
2 Die Zunge der Weisen trägt wohlthuend vor die Kenntniß; aber der Mund der Thoren sprudelt Thorheit aus.
2 A língua dos sábios usa o conhecimento corretamente, mas a boca dos tolos derrama a tolice.
3 Aller Orten sind die Augen Jehova's; sie durchschauen die Bösen und die Guten.
3 Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Gelassenheit der Zunge ist ein Baum des Lebens; aber die Zügellosigkeit bei ihr wird Zerrüttung im Geiste.
4 A língua saudável é árvore de vida, mas a perversidade nela é uma brecha no espírito.
5 Der Thor verschmäht die Zucht seines Vaters; wer aber die Zuchtlehre beachtet, der wird gescheit.
5 Um tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que considera a repreensão é prudente.
6 Im Hause des Gerechten ist des Reichthums viel; aber beim Erwerb des Bösen herrscht Zerrüttung.
6 Na casa do justo há muito tesouro, mas nos rendimentos dos perversos há problema.
7 Die Lippen der Weisen streuen Weisheit aus; aber das Herz der Thoren nicht also.
7 Os lábios dos sábios espalham o conhecimento, mas o coração dos tolos não o faz.
8 Das Opfer der Bösen ist ein Greuel für Jehova; aber das Gebet der Rechtschaffenen sein Wohlgefallen.
8 O sacrifício dos perversos é abominação ao SENHOR, mas a oração dos retos é o seu deleite.
9 Ein Greuel für Jehova ist der Wandel der Bösen; wer aber der Gerechtigkeit nachgeht, den liebt er.
9 O caminho dos perversos é abominação ao SENHOR, mas ele ama aquele que segue a justiça.
10 Schlimme Züchtigung trifft den, der die Bahn verläßt; wer Tadel hasset, muß sterben.
10 Correção severa há para aquele que abandona o caminho, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Unterwelt und Abgrund sind offen vor Jehova; wie viel mehr die Herzen der Menschenkinder!
11 O inferno e a destruição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 Dem Spötter behagt es nicht, daß man ihn zurechtweise; zu den Weisen geht er nicht.
12 Um escarnecedor não ama alguém que o repreenda; nem se chegará para os sábios.
13 Ein frohes Herz erheitert das Gesicht; aber durch Kummer des Herzens ist der Geist verzagt.
13 O coração alegre torna contente a face, mas pelo pesar do coração o espírito se parte.
14 Ein verständiges Herz sucht Weisheit; der Mund der Thoren aber hat Gefallen an Thorheit.
14 O coração daquele que tem entendimento busca o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimenta da tolice.
15 Hat es der Arme auch jeden Tag schlimm; so ist doch ein glückliches Herz ein dauerndes Freudenmahl.
15 Todos os dias do aflito são maus, mas aquele que é de coração alegre tem festa contínua.
16 Besser ein weniges bei der Furcht Jehova's, als der Schätze viele, und keine Ruhe dabei.
16 Melhor é o pouco com o temor do SENHOR, do que um grande tesouro, e com ele problemas.
17 Besser ist ein Gericht Gemüse, und Liebe dabei; als ein gemästeter Ochs, und Haß dabei.
17 Melhor é um banquete de ervas, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 Ein aufbrausender Mensch richtet Hader an; ein gelassener aber stillet den Zank.
18 Um homem irado atiça contendas, mas aquele que é tardio em irar-se apaziguará a luta.
19 Der Weg des Faulen gleicht einem Dorngesträuche; aber der Pfad der Rechtschaffenen ist gebahnt.
19 O caminho do homem preguiçoso é como uma cerca viva de espinhos, mas o caminho dos justos se faz plano.
20 Ein weiser Sohn erfreuet den Vater; aber ein thörichter Mensch verachtet seine Mutter.
20 Um filho sábio alegra seu pai, mas um homem tolo despreza a sua mãe.
21 Die Thorheit mag dem Unverständigen Freude machen; aber der verständige Mann geht seinen geraden Weg.
21 A loucura é alegria para aquele que é destituído de sabedoria, mas um homem de entendimento caminha retamente.
22 Anschläge müssen scheitern, wo keine Vorberathung ist; durch viele Berathung aber haben sie Bestand.
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas na multidão de conselheiros eles são estabelecidos.
23 Es freuet Jeden, wenn er Rede stehen kann; und ein Wort zur rechten Zeit ist am Nützlichsten.
23 Um homem alegra-se pela resposta de sua boca; e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 Der Weg zum Leben geht aufwärts für den Weisen; damit er entweiche der Unterwelt nach unten zu.
24 Para o sábio, o caminho da vida é para cima, para que ele possa se desviar do inferno que está embaixo.
25 Das Haus der Stolzen reißt Jehova nieder; aber sicher stellt er die Grenze der Wittwe.
25 O SENHOR destruirá a casa dos orgulhosos, mas ele estabelecerá a fronteira da viúva.
26 Ein Greuel sind Jehova böse Anschläge; die reinsten Opfer sind aber Worte der Huld.
26 Os pensamentos dos perversos são abominação para o SENHOR, mas as palavras dos puros são palavras agradáveis.
27 Sein Haus zerstört, wer unrechten Gewinn erstrebt; wer aber Bestechung hasset, wird sich erhalten.
27 Aquele que é ganancioso com o ganho perturba a sua própria casa, mas aquele que odeia presentes viverá.
28 Das Herz des Gerechten überlegt, wenn es reden muß; der Mund der Bösen aber sprudelt das Aergste aus.
28 O coração do justo medita para responder, mas a boca dos perversos derrama coisas más.
29 Fern ist Jehova von den Bösen; aber das Gebet der Gerechten erhört er.
29 O SENHOR está longe dos perversos, mas ele ouve a oração dos justos.
30 Ein freundliches Gesicht erfreuet das Herz; ein guter Name bringt Mark in das Gebein.
30 A luz dos olhos regozija o coração, e a boa notícia fortalece os ossos.
31 Das Ohr, das auf die Zuchtlehre des Lebens hören will, weilt unter den Weisen.
31 O ouvido que ouve a repreensão da vida habita entre os sábios.
32 Wer Zucht verwirft, der verachtet seine Seele; wer aber auf die Zuchtlehre hört, erwirbt Verstand.
32 Aquele que recusa a instrução despreza a sua própria alma, mas o que ouve a repreensão adquire entendimento.
33 Furcht Jehova's ist die Zuchtschule der Weisheit; aber Demuth geht der Ehre vorher.
33 O temor do SENHOR é a instrução da sabedoria, e antes da honra está a humildade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.