Romanos 16
utr (UTR) vs NVI
1 N tsɛ ongwuneyi ongwu ongyaa iFoebe, nli ongyiidɔ mi okwakye mgbi emi iKrestu mi iSɛnkria nani.
1 Recomendo-lhes nossa irmã Febe, serva da igreja em Cencréia.
2 N le gbɛɛ ni ema gban dafi i gbuo ogbɛ inggisɛ nnoyɛyɛ mbi Otsɛ di yan abɔ mi onɔ ngwi o mina oyabɔ mbi ema mani, lubana o tobyi inggisɛ kwuba, ani abuen kpaa.
2 Peço que a recebam no Senhor, de maneira digna dos santos, e lhe prestem a ajuda de que venha a necessitar; pois tem sido de grande auxílio para muita gente, inclusive para mim.
3 Ta iPrisila yi Akwila angba, ama nle kyidɔ iKrestu iYesu yi ani ungwonyi ntonani.
3 Saúdem Priscila e Áqüila, meus colaboradores em Cristo Jesus.
4 A kye oshishe mgbi ama lasɛ ikye ani kpaa. Okwakye mgbi emi iKrestu mi Udzengye duu gbede nu ma li ani yuwen ba.
4 Arriscaram a vida por mim. Sou grato a eles; não apenas eu, mas todas as igrejas dos gentios.
5 Ta emi iKrestu ama nli kwakye mi udɛ ma na kpaa angba. Ta Epenetu okani itukwu-tukwu nli inggisɛ ababɔ okyatitukwu mi ayɛsɛ mgbi Asia luba iKrestu na kpaa angba.
5 Saúdem também a igreja que se reúne na casa deles. Saúdem meu amado irmão Epêneto, que foi o primeiro convertido a Cristo na província da Ásia.
6 Ta iMeri nli kwunewo idɔ ikye ema na angba.
6 Saúdem Maria, que trabalhou arduamente por vocês.
7 Ta Andronikɔ yi iJunaya emi oden, ama nkaka obawi yɛn na angba. Ama ogbikye iYesu li nu ma mmwɛ nngwashaba, a di teyi ani dzɛ mi ifu iKrestu kpaa.
7 Saúdem Andrônico e Júnias, meus parentes que estiveram na prisão comigo. São notáveis entre os apóstolos, e estavam em Cristo antes de mim.
8 Ta Ampliyatu nkpa ani itukwu mbi Otsɛ na angba.
8 Saúdem Amplíato, meu amado irmão no Senhor.
9 Ta Ubanu ngwu nkwokyi abɔ yi eyi mi idɔ iKrestu na angba, di ta okani imɔ iStaci angba.
9 Saúdem Urbano, nosso cooperador em Cristo, e meu amado irmão Estáquis.
10 Ta Apele ongwu a mbadin di gbela yan mi ifu iKrestu na angba. Ta emidi Aristobulu angba.
10 Saúdem Apeles, aprovado em Cristo. Saúdem os que pertencem à casa de Aristóbulo.
11 Ta oden iHerodiɔn angba. Ta emidi iNasisɔ ama nto mi ifu Otsɛ ma angba.
11 Saúdem Herodião, meu parente. Saúdem os da casa de Narciso, que estão no Senhor.
12 Ta iTrafena yi iTrafosa engyaa ama nkyɔ Otsɛ idɔ kpɔklɔɔ na angba. Ta okani imɔ iPesi, ongyaa oka ndi kwunewo idɔ mi ifu Otsɛ na angba.
12 Saúdem Trifena e Trifosa, mulheres que trabalham arduamente no Senhor. Saúdem a amada Pérside, outra que trabalhou arduamente no Senhor.
13 Ta iRufu ngwu Otsɛ dulun na, bɛyi onɔn n yɛɛ dafi onani kpaa na angba.
13 Saúdem Rufo, eleito no Senhor, e sua mãe, que tem sido mãe também para mim.
14 Ta Asinkritɔ, iFlegɔn, iHɛmɛ, iPatroba, iHɛma bɛyi emi iKrestu ama nto yi ama ma angba.
14 Saúdem Asíncrito, Flegonte, Hermes, Pátrobas, Hermas e os irmãos que estão com eles.
15 Ta iFyilologɔ yi iJulia yi iNeliɔ bɛyi ongwunɔn ongwi ongyaa, di ta Olimpa bɛyi emi osaan ama nto yi ama duu angba.
15 Saúdem Filólogo, Júlia, Nereu e sua irmã, e também Olimpas e todos os santos que estão com eles.
16 Ta ewema angba tsɛkwulu ewema na. Okwakye emi iKrestu duu le ta ema angba.
16 Saúdem uns aos outros com beijo santo. Todas as igrejas de Cristo enviam-lhes saudações.
17 N le tɛkyɛ nu ema emi ongwunani gbɛɛ, ni ema gbɛwɛbyi ama nli ba yi ogbua-gbua di li wo ema ekle yi otsootso nnyɛ idzidza yi otsootso ngwi ema teyi kpayi nani. Fyata yi ama.
17 Recomendo-lhes, irmãos, que tomem cuidado com aqueles que causam divisões e colocam obstáculos ao ensino que vocês têm recebido. Afastem-se deles.
18 Lubana itɔ inggisɛ ntona yama le sunu Otsɛ iKrestu mgbi eyi ba, kpaa a le kyɔ ikye ifu mgbi ama. A li kpagya ogbadrɔ wo yi ondu ofyumfya mgbi ama.
18 Pois essas pessoas não estão servindo a Cristo, nosso Senhor, mas a seus próprios apetites. Mediante palavras suaves e bajulação, enganam os corações dos ingênuos.
19 Ali inggisɛ duu fwo dafi ema li siikyenu mani, nghanɛ n dzɛ yi atsa kpakpa ikye ema; nghaduu i minɛn gbɛɛ ni ema difwi ungwɔ nli osuse, dulu abɔ mi ungwɔ obube.
19 Todos têm ouvido falar da obediência de vocês, por isso estou muito alegre; mas quero que sejam sábios em relação ao que é bom, e sem malícia em relação ao que é mau.
20 Imgbasho iyu na ka dziyɛ iSatan dzikan-dzikan ni ema kye afɔ dzin. Ni elela mgbi Otsɛ iYesu mgbi eyi dzɛ yi ema.
20 Em breve o Deus da paz esmagará Satanás debaixo dos pés de vocês. A graça de nosso Senhor Jesus seja com vocês.
21 ITimoti ngwu eyi le kyidɔ yi eka, dɛsɔ angba mbi ema, li ngha ngwi iLusiɔ yi iJasɔn bɛyi iSosipata emi odo ani ntonɛ kpaa dɛsɔ angba aali.
21 Timóteo, meu cooperador, envia-lhes saudações, bem como Lúcio, Jasom e Sosípatro, meus parentes.
22 Ani iTediɔ, nlɔ afɛ nɛ, le ta ema angba mbi Otsɛ.
22 Eu, Tércio, que redigi esta carta, saúdo vocês no Senhor.
23 IGayɔsu, inggisɛ oshabɔta ngwu ani yi emi iKrestu duu tu mgbede mbon na, le ta ema angba. Erastɔ, nli di mi ali idɔ mi ogalu na yi ongwuneyi iKwatu tole ta ema angba.
23 Gaio, cuja hospitalidade eu e toda a igreja desfrutamos, envia-lhes saudações. Erasto, administrador da cidade, e nosso irmão Quarto enviam-lhes saudações.
24 Ni elela mgbi Otsɛ iYesu iKrestu mgbi eyi dzɛ yi ema duu. No dzɛ ngha.
24 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com vocês todos. Amém.
25 Ba ni eyi kye oshewo nu Imgbasho Ongwu n yagba nu ema kwudzɛ kpɔklɔɔ mi oyɛyɛ onuunu mgbi ema, dafi Esɔ Osuse mgbi iYesu iKrestu lɔ ngwi ani gbɔ kwulu iba ungwɔ odaada ngwi a kye da onɔ tunto nya ema nɛni.
25 Ora, àquele que tem poder para confirmá-los pelo meu evangelho e pela proclamação de Jesus Cristo, de acordo com a revelação do mistério oculto nos tempos passados,
26 Nghaduu onɛnɛ i fwi tɔ a di yen mi ungwɔ olɔɔlɔ mgbi ama ogbɛɛsɛ mi ola ngwi Imgbasho ogyegwu na wo mani, adzi ni ɛsɛ duu noyɛyɛ di siikye nun.
26 mas agora revelado e dado a conhecer pelas Escrituras proféticas por ordem do Deus eterno, para que todas as nações venham a crer nele e a obedecer-lhe,
27 Ni okwɔkwɔ dzɛ mbi Imgbasho nkwiinɛ yuon na mi ikpewo iYesu iKrestu gyegwu-gyegwu! No dzɛ ngha.
27 ao único Deus sábio seja dada glória para todo o sempre, por meio de Jesus Cristo. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.