Gálatas 6

utr (UTR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Emi ongwunani, kini inggisɛ gbɛsɛ mi ungwɔ obube yɔ, ema ngwu dzɛ kpɔklɔɔ mi Onodzi mgbi Imgbasho ma yilen dzɛ ofɛ dumɔɔ. Nghaduu gbɛwɛbyi ewema na, bana ema kpaa wa gbɛsɛ mi imbadi.
1 Irmãos, se algum homem chegar a ser surpreendido nalguma ofensa, vós, que sois espirituais, encaminhai o tal com espírito de mansidão; olhando por ti mesmo, para que não sejas também tentado.
2 Ya eka abɔ mi okakewo mgbi ewema na, mi itɔ ofɛ nɛ ema le kyɔ ola mgbi iKrestu.
2 Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo.
3 Kini inggisɛ tsɛwɛ gbɛɛ ongwu li ungwɔ ngwi o li unkonyi bayɔ, o kpagya ewon wo.
3 Porque, se alguém cuida ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 Ali inggisɛ no mbadi okyɔɔkyɔ mgban. Ki non tishi yɔ, o ka dzɛ yi abɔ otsigɛgɛ di kye ewon mba yi inggisɛ oka badu,
4 Mas prove cada um a sua própria obra, e terá glória só em si mesmo, e não noutro.
5 lubana ali inggisɛ no kye okye mgban abuon.
5 Porque cada qual levará a sua própria carga.
6 Ali inggisɛ ngwu a tson ungwɔ yɔ, li kyɛmɛ no gha ungwɔ osuse yi inggisɛ ntson nani.
6 E o que é instruído na palavra reparta de todos os seus bens com aquele que o instrui.
7 Ka kpagya ewema wo ba: Inggisɛ ka yagba nya Imgbasho agya ba. Inggisɛ li shɛ etɔ ngwi o kya mani.
7 Não erreis: Deus não se deixa escarnecer; porque tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
8 Inggisɛ nkyɛdɔ imina ibwubwe mgbi mmbwɛ yi eyi yɔ, ka shɛ odzili-dzili; ongwu nkyɛdɔ Onodzi mgbi Imgbasho yɔ, mi Onodzi o ka shɛ oshishe ogyegwu.
8 Porque o que semeia na sua carne, da carne ceifará a corrupção; mas o que semeia no Espírito, do Espírito ceifará a vida eterna.
9 Ni eyi ka ndɛ yi osuse okyɔɔkyɔ ba, bana eyi kawa shɛ etɔ osuse mi onɔ yɛyɛ ni eyi yɛyikpa bayɔ.
9 E não nos cansemos de fazer bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
10 Nghanɛ, dafi eyi tu ofɛ nɛ, ni eyi kyɔ osuse yi inggisɛ duu, onghaangha duu mbi ama ndzɛ mi etɔ mgbi ama onoyɛyɛ mani.
10 Então, enquanto temos tempo, façamos bem a todos, mas principalmente aos domésticos da fé.
11 Di ambɛ olungwɔ gbadagbada ngwi ani lɔ mi abɔ mgbi ani kɛ mbi ema nɛni!
11 Vede com que grandes letras vos escrevi por minha mão.
12 Ama nmina okye ewoma tso mi ikpewo gbɛɛ ama li osuse ma, tole fya osi ema gbɛɛ ni ema kyiikyɛ. Itɔdzɛ ngwi a le kyungwɔnɛ ma li ikyegbɛɛ ni ama ka gbiisɔ ikye ekwatsi mgbi iKrestu ba.
12 Todos os que querem mostrar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 Ama nkyiikyɛ kpaa ngyo ola tsatsa ba, nghaduu a mina gbɛɛ ni ema kyiikyɛ ikye ni ama tsaabɔ igɛgɛ mi ikpewo ema.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
14 Nghaduu n ka yama tsaabɔ igɛgɛ mi unkonyi ba, sede mi ekwatsi mgbi Otsɛ iYesu iKrestu mgbi eyi ta. Mi odzɛ ekwatsi na yɔ, ɛsɛ kwulu ikye ani, ani kpaa kwulu ikye ɛsɛ.
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
15 Ikyɛ okyɛɛkyɛ hona ikyɛ okyɛɛkyɛ ba tso unkonyi ba; ungwɔ nwuuta li atta ofufɛ.
15 Porque em Cristo Jesus nem a circuncisão, nem a incircuncisão tem virtude alguma, mas sim o ser uma nova criatura.
16 Iyu yi elela odiidi no dzɛ yi ama nkyɛdɔ ola nɛ bɛyi emidi Imgbasho duu.
16 E a todos quantos andarem conforme esta regra, paz e misericórdia sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 Ongyɛɛngyɛ yɔ, ni inggisɛ onyi ka ba yi ani okakewo ba, ikyena ani dzɛ yi ambɛ mgbi iYesu mi ewo.
17 Desde agora ninguém me inquiete; porque trago no meu corpo as marcas do Senhor Jesus.
18 Emi ongwunani, ni elela mgbi Otsɛ mgbi eyi iYesu iKrestu dzɛ yi onodzi mgbi ema. No dzɛ ngha.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito! Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.