Atos 26

Wusyep Bwore tikin Got (URT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Agripa ŋaname Pol na, “Tukwini ŋam yale dou ŋaiye nin na ininge wusyep nitei.” Pe Pol ŋahraꞌe syep kin pe, kin de ka enge hiꞌ kin tupwaihme mane kin tuꞌe leꞌe,
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 “Kiŋ Agripa! Ŋam hriphrip ŋaiye tukwini leꞌe ŋam gwan ŋembep nin nange na isyunde wusyep ŋam no, ma menge hiꞌ ŋam tupwaihme hwap ŋaiye lenge Juta yiniꞌe ŋam.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Nin si sisyeme bworerme yarp lenge Juta, topoꞌe tehei ŋaiye tinge tingilyeꞌ wusyep. Taꞌe luku pe, ŋam da misilih nin ŋaiye na orp ŋumwaiye isyunde wusyep ŋam.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 Ŋendehei ŋaiye ŋam lahmalaih marp moi jeheinge nate tatame ŋaiye ŋam mate marp Jerusalem pe, lenge Juta wula wula sisyeme marp ŋam, topoꞌe ŋaimune ŋaiye ŋam mende.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Tinge sisyeme ŋam wahtaip wula wula. Kom ŋaiye tinge yisande pe, tinge tatame ŋaiye ka yininge yoworꞌe yember ŋaimune ŋaiye somohonme ŋam mende. Ŋam bamtihei ilyeh lenge Farisi pe, ŋam mende wah nihe ŋaiye ŋam gwande wusyep erŋeme tinge lalme.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 — ausente —
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 — ausente —
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Taꞌe la ŋai ti yip yanange nange yukur Got ka plihe ahraꞌe lenge miyeꞌ yule?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Somohon ŋam topoꞌe, ŋam ŋoiheryembe nange ki bwore ŋaiye ma mende wachaihme Jisas, miyeꞌ tikin Nasaret.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Ŋai eꞌe somohon ŋam mende manar Jerusalem. Pe ŋam mambaꞌe wusyep erŋeme matme lenge pris ondoh pe, ŋam member miyeꞌ tuweinge tikin Got wula wula mal mwahupwaiꞌe. Ŋupe ŋaiye tinge jan wusyep ŋaiye ka yongomb lenge pe, ŋam manange nange ŋam ŋoihmbwaip ŋilyeh.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Ŋup wula wula ŋam mende wah male mat yokoh jahilyeh titinge Juta pe, ŋam syep marpe tinge nange ka yambaꞌe nihe syohe. Topoꞌe ŋam mende wah mututus lenge nange ka bunjenge yininge wusyep pupwa me Jisas no, ka yusme kin. Taꞌe luku pe, ŋoihmbwaip ŋam nihe sengangarar supulme tinge pe, ŋam malꞌe malꞌe ma moto kantri ŋoinde mahaiꞌe tinge nange ma mende yumbun lenge.”
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 “Leꞌe tehei kin ŋaiye ŋam menge tup wusyep erŋeme tikin pris ondoh ŋaiye pwale no, ŋam mal Damaskus.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Ŋam mal yaŋah pe, ŋau ŋanar bumbumbe pe, yirise ŋembere sekete ŋoinde tikin nase ŋaitem gah. Yirise luku kin timbiya gah naŋarꞌe ŋoyorꞌme poi lalme.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Poi lalme tambe mal kekep pe, ŋam masande taꞌe ŋaiye diꞌ miyeꞌ ende nenge wusyep Hibru galme ŋam taꞌe leꞌe na, ‘Sol, Sol! Detale ti nin ŋende yumbune ŋam? Nin ŋende yumbune nitei taꞌe ŋaiye hroꞌ gah mwah no, kin ende mwihe mwahe ŋaiye ka osme mwah el.’
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Ŋam misilihme kin na, ‘Iyai, nin lahmende liki?’ Pe Lahmborenge ŋana ŋam na, ‘Ŋam Jisas ŋaiye nin ŋende yumbune.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Kom tuhur gin hlaꞌ. Ŋam si mat ŋaiye ma malaŋatme nin nange na ende wah ŋam no, na ininge wusyep ŋam elꞌe elꞌe me lenge mitiŋ lalme. Pe na ini lenge me ŋaimune ŋaiye ŋam si yasam, topoꞌe ŋaimune ŋaiye mindemboi ma yasam.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Kom ŋam si ma menge nin tupwaihme lenge Israel topoꞌe lenge haiten. Taꞌe luku pe, ma member nin na el lenge haiten
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 ŋaiye na umbuse ŋembep tinge no, ka bunjenge yusme yepelmbe, topoꞌe ka tupwaihme bongol tikin Satan pe, ka yute yoto yirise tikin Got no, ma mongohe pupwa tinge. Taꞌe luku pe, lahmende ŋaiye ŋoihmbwaip tinge teŋeime ŋam pe, se ma mihyenme tinge nange ka yurp luh ŋaiye lenge miyeꞌ tuweinge ŋaiye Got si nalaŋatme nange tinge bwore bwarme.’”
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 “Iyai ŋam, kiŋ Agripa, ŋupe ŋaiye ŋam metekeꞌe ŋai supule luku taꞌe nate tange no, Lahmborenge ŋana ŋam wusyep pe, yukur ŋam mengelyembe wusyep uku, pakai.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Ŋam ma manange malaŋatme wusyep kin ŋendehei mal Damaskus miꞌe pe, ŋam mal Jerusalem, topoꞌe provins Judia, topoꞌe mal lenge haiten. Ŋupe ŋaiye ŋam mal pe, ŋam mana lenge nange ka yusme pupwa ŋoihmbwaip tinge no, ka yimbilme ŋoihmbwaip yilme Got. Pe ŋam mana lenge na, ŋaiye ka yende wah bwore pe, ka sasamb lenge nange tinge si yimbilme ŋoihmbwaip.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Tehei kin taꞌe luku ti, lenge Juta gunge yarpe ŋam yanar ya yoto yukoh yirise no, tinge de ka pumbe.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Kom nye nyermbe Got nungwisme ŋam. Taꞌe luku pe, somohon nate tatame tukwini leꞌe ŋam manange moworꞌe member wusyep Got mal halhale ŋaiye lenge miyeꞌ tuweinge ŋembere malaih ka yisyunde. Wusyep eꞌe ŋaiye tukwini ŋam manange, ki ŋahilyeh taꞌe ŋaiye lenge profet topoꞌe Moses yanange sai nato Tup tikin Got ŋaiye mindemboi ka tuhur. Ŋam yukur meŋelꞌe wusyep ende.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Tinge yanange wusyep me Miyeꞌ alaŋatme, Krais, ŋaiye mindemboi ka ambaꞌe nihe syohe no, ka ole. Kom kin ka miyeꞌ ŋendehei ŋaiye ka plihe tuhur. Pe kin ka tuꞌe ŋaiye yirise el lenge bamtihei kin Juta topoꞌe lenge haiten.”
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Pol ŋanange taꞌe luku pe, Festus ŋotombo wusyep kin. Pe kin bembererme Pol ŋanange na, “Sande tekeꞌe ŋembere embere ŋaiye nin nambaꞌe taꞌe ŋende nin kwote ŋainde e!”
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Kom Pol nungwisme na, “Iyai ŋam Festus! Ŋam yukur kwote. Ŋam manange wusyep bwore mise. Yukur wusyep eꞌe luh paka pakaiye.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Kiŋ Agripa kin si sisyeme wusyep eꞌe, yukur sai tase. Ŋam sisyeme nange kin si sande tekeꞌe ŋai uku. Ŋai uku yukur sai tase. Taꞌe luku pe, ŋam tatame ma mininge wusyep hlaininge topoꞌe kin.”
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Pol bunjenge nal me kiŋ Agripa. Pe kin ŋaname na, “Kiŋ Agripa, nin si sisyeme wusyep lenge profet, lakai pakai? Ŋam sisyeme, nin si sisyeme.”
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Kom Agripa ŋaname kin na, “Nin ŋoiheryembe nange tatame na etutus ŋam tukwini ma tuhur Kristen lakai?”
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Pol nungwisme kin taꞌe leꞌe na, “Ŋam meteteme tukwini lakai mindemboi. Kom ŋam misilihme Got nange ka ende wah e oto ŋoihmbwaip nin, topoꞌe yip lalme ŋaiye yasande wusyep ŋam. Ŋam masande ŋaiye yip pa tuhur Kristen tuꞌe ŋam, kut ŋam gwarnge ŋaiye pa yurp tuꞌe tukwini leꞌe ŋaiye ŋam gwan miyeꞌ mwahupwaiꞌe.”
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Wusyep Pol miꞌe pe, kiŋ Agripa topoꞌe, Festus pe, Bernaisi topoꞌe lenge miyeꞌ tuweinge ŋaiye yarp top tinge, lalme tahar yasme luh ŋaiye tinge jahilyeh.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Pe tinge yanange wusyep yale yat tititinge taꞌe leꞌe na, “Miyeꞌ uku yukur ŋende ŋainde pupwa embere ti, tatame ŋaiye ka yonombe ka ole, lakai ka yember kin yil mwahupwaiꞌe, pakai.”
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Pe Agripa ŋaname Festus na, “Tatame ŋaiye tukwini ka osme mwahupwaiꞌe el hlaininge, kom somohon kin si nisilih nange ka etekeꞌe miyeꞌ ondoh embere Sisa el Rom. Taꞌe luku pe, ka el Rom.”
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.