1 Timóteo 2

Wusyep Bwore tikin Got (URT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ŋendeheiyeh kin pe, ŋam masande ŋaiye na ini lenge Kristen miyeꞌ tuweinge na, “Ka yininge wusyep topoꞌme Got hriphrip me kin, topoꞌe ka yisilihme kin ŋaiye ka ungwisme lenge miyeꞌ tuweinge lalme.”
1 Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas.
2 Tinge yisilihme Got ŋaiye ka ungwisme lenge kiŋ, topoꞌe lenge miyeꞌ embep no, poi ya murp bwore ŋumwaiye topoꞌe ŋoihmbwaip bwore bwarme. Topoꞌe ya murp ŋumwaiye tuwihme Got maŋaꞌe naŋ embere milme kin ilyehme, topoꞌe ya murp bwore bwarme mil ŋembep lenge mitiŋ lalme.
2 Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito.
3 Wusyep eꞌe ŋaiye ŋam mana nin ŋaiye pa yende pe, ki bwore supule nal ŋembep tikin Got. Kin Miyeꞌ nungwisme poi pe, luku ka ende kin ka hriphrip.
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Tehei kin taꞌe leꞌe, Got ŋasande ŋaiye lenge mitiŋ lalme ka yusyunde wusyep mise kitikin Got no, ka ambaꞌe tinge pe, ka yurp bwore hlaininge nye nyermbe.
4 que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Detale, Got esep ilyeh kin narp,
5 Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem,
6 Kin naŋaꞌe kitikin nat nal ŋaiye kin nule berme pupwa
6 que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
7 Taꞌe ti, Got nalaŋatme ŋam aposel topoꞌe jetmam tititinge lenge mitiŋ supule ŋaiye ma malaŋatme wusyep mise milme tinge no, ŋoihmbwaip tinge ka teŋeime wusyep mise luku. Wusyep eꞌe ŋaiye ŋam manange, ki bwore mise supule. Ŋam yukur homboꞌe.
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Ŋam masande ŋaiye nato sios lalme ka yahraꞌe naŋ Got pe, lenge miyeꞌ lalme ka yininge wusyep topoꞌme kin. Ka yahraꞌe syep tinge yunuh yaŋaꞌe tinge supule yilme kin, kut prepwan ŋaiye ka ŋoihmbwaip nihe, topoꞌe tuhwar, na pakai.
8 Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 O ŋam masande lenge tuweinge lope, ka dendeꞌ hihyilih bworerme yil tutume wutuꞌ kin pe, sekei. Prepwan ŋaiye ka yendendeꞌme dohwaih tinge ka miꞌ, topoꞌe ka yendendeꞌme wahriꞌ tinge topoꞌe salpan ŋaiye tinge yenge ŋeser yende tikin miꞌ supule. Topoꞌe prepwan ŋaiye ka birme wuhyau no, ka yambaꞌe hihyilih ŋaiye tikin miꞌ supule, na pakai.
9 Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras,
10 Kut lenge Kristen tuweinge ŋaiye jande wusyep tikin Got pe, ka yende wah bwore bwore tikin Got. Luku hihyilih bwore mise tinge.
10 porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas.
11 Lenge tuweinge lalme ka yurp ŋumwaiye yusyunde wusyep yi yoto sios pe, ka yurp tuwihme lenge miyeꞌ embep tikin sios.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 Ŋam manange pakai supule ŋaiye tuwei ende ta tuhur gwin hlaꞌ walaŋatme wusyep Got gwin woto sios, topoꞌe yukur ta wil yer taharꞌe lenge miyeꞌ, na pakai. Ta syumbe wurp ŋumwaiye wusyunde wusyep.
12 E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio.
13 Detale, Got ŋende Adam yer miꞌe pe, ki ŋende Iv nate gande.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Kom Iv woworꞌe wusyep erŋeme tikin Got yer. Detale, ti wasande wusyep molohe Satan pe, ti wende hwap.
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Ti wende taꞌe luku, kom Got se ka ambaꞌe lenge tuweinge ŋaiye ka yaraꞌe talah, ŋaiye ŋoihmbwaip tinge ka teŋeime Got, topoꞌe ka yende nihararme lenge mitiŋ, topoꞌe ka yurp ŋumwaiye, topoꞌe ka yahraꞌe naŋ kin.
15 Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.