Hebreus 13

Cana Coaunera Ere (URANT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Jiaonriha ita nejeraneein nenaa rijijieein, jiniiquiin ita belaain neeichene jianeein neeichene.
1 Permaneça o amor fraternal.
2 Niheichu inara rene turunacaauru belaain raaichene jianeein nenaa nainiheeiche. Nitohaneein nenacaaurute, acanihane coitucuelanaala Cana Coaunera letonocuru anjeraaurune maajeein raaurelu rai loreri asaae.
2 Não vos esqueçais da hospitalidade, porque, por ela, alguns, não o sabendo, hospedaram anjos.
3 Aitiin caresero cuhane nenacaauru netonai coaaucuche, acaauru aina jiniiquiin caresero cuhane nenaa rijijijieein. Chaenchu cairichaaerinojoineein nenacaauru netonai coaaucuche, inara netonai acaauru rijijieein cairichanojoineein nenaa nainequichene jaun.
3 Lembrai-vos dos presos, como se estivésseis presos com eles, e dos maltratados, como sendo-o vós mesmos também no corpo.
4 Nitohanihane jaun, inara quichaauru, enecuru, naaonjoaineeichene nisirihateein neeichene, itaque inara suujua acateein, leeocha inara sinijerane lanaala nenaa coacuelanaala, inara sinijiera ainaacha ichaaoche; satiin baaso ichaain rai sinijerane lanaala nenaa aina ichoai casetecarichaain Cana Coaunerane jaun.
4 Venerado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; porém aos que se dão à prostituição e aos adúlteros Deus os julgará.
5 Jiaonrihachu coriquiicha que coacuhin neeichene. Inara rucuhele inaraacha sirii ainaacha raotojoeein ichaaoche: “Chabana nihei inara jianeein inara que jaolecohanune” naalu Cana Coaunerane jaun.
5 Sejam vossos costumes sem avareza, contentando-vos com o que tendes; porque ele disse: Não te deixarei, nem te desampararei.
6 Niritohalu cana rai Cana Coaunerane jaun chaque tonajelanaala nainichaache:
6 E, assim, com confiança, ousemos dizer: O Senhor é o meu ajudador, e não temerei o que me possa fazer o homem.
7 Inara suujuateein Cana Coaunera ere que inara relaaureralu coacuhin, acaauru ichao que coacuhin, esenetaain ichaaoruhalune rijijieein ichaaoche.
7 Lembrai-vos dos vossos pastores, que vos falaram a palavra de Deus, a fé dos quais imitai, atentando para a sua maneira de viver.
8 Jesocurisitote jeelaineein nereein, chabana satonoelanaala.
8 Jesus Cristo é o mesmo ontem, e hoje, e eternamente.
9 Aihane jaun jiaonriha nejelau cuaain inara relanaajerera nihane, rijitojoeein esenetaain neeichene. Nii amuritoeriinte jataain nelate, jeriha Cana Coaunerane rijijieein cana suujua ilaain ichaohacachene. Coatiha chaque nelatihei, nii niicha quiinelanaala nenaa iniho quiniha cachane nihanatiin. Coatiha chabana cana rai chaque nelatejeehai nii.
9 Não vos deixeis levar em redor por doutrinas várias e estranhas, porque bom é que o coração se fortifique com graça e não com manjares, que de nada aproveitaram aos que a eles se entregaram.
10 Canate coroso que ohalu Cana Coaunera Calaohi Curisitone coreniha jianacoon osa caje nihacache. Nii santuario teein saseredotecuru ichanaa coatiha inae chaque nelateein nedaai.
10 Temos um altar de que não têm direito de comer os que servem ao tabernáculo.
11 Jana jauriaanejeein nenaalute, saseredotecuru curuanaacha lenonecuru sohin, santuario cuhane rai coichana terejetelu osa anihoaeraanu que. Nete laen, nii lenone jaberocooru, acaauru loanari caje naain amaain jelai teein mocorejetocurelu.
11 Porque os corpos dos animais cujo sangue é, pelo pecado, trazido pelo sumo sacerdote para o Santuário, são queimados fora do arraial.
12 Nii rijijieein techu Jesoso netonai, naain nese caje amaain jelai teein atinanohinelu; rai coichana que satiin rai cachaneein neinichaachene culuocane coina.
12 E, por isso, também Jesus, para santificar o povo pelo seu próprio sangue, padeceu fora da porta.
13 Aihane jaun, aina jiniiquiin nese caje amanojoineein cana netonai necarichanaa abaantacachenete ne, aihalune rijijieein.
13 Saiamos, pois, a ele fora do arraial, levando o seu vitupério.
14 Coatiha caa chauratane que nihei cana rai leeinjiin nese chabana nitajenaacharanejeein nei. Nii jaun, chabana nitajenaacharanejeein nenaa ariirijiacachenete ne.
14 Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a futura.
15 Aihane jaun, itolere bana Cana Coaunera coroaecaachenete ne, rai Calaohi Jesocurisito aina cuaain. Nii Cana Coaunera coroaecaachenete belaiha rai canaacha teenineein nereein. Aihana jaun cana ujuaae caje coroaecaachenete ne.
15 Portanto, ofereçamos sempre, por ele, a Deus sacrifício de louvor, isto é, o fruto dos lábios que confessam o seu nome.
16 Jiaonriha caohacha ichana baiteein, leeochaauru rai inaraacha sirii teein naaonjoaain neeichene jianequichene. Nitohaneein ichoaite rautaain coarae Cana Coaunera.
16 E não vos esqueçais da beneficência e comunicação, porque, com tais sacrifícios, Deus se agrada.
17 Inara relaaurera ere tonoraain jerecuruhane rijijieein neeuche. Acaaurute nebetacaelanaala inara beraaihure, Cana Coaunera rai jitaain inara aina nichanaa beeuruhane rai neeuruhane jaun. Aihane jaun, acaauru jerecuruhane rijijieein, inaraacha ichai ichaain neeuche; acaauruhacha rautaai ichaelanaala. Jana aineeichene, coatiha inara rai chaque nelateriaain inaraacha ichai.
17 Obedecei a vossos pastores e sujeitai-vos a eles; porque velam por vossa alma, como aqueles que hão de dar conta delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil.
18 Atiin canacaanu coreniha Cana Coaunera bajaauche. Jataain raotojoiha canacaanu suujuanena jerichaanu; itolere que caohachaain ichana jerichaanune jaun.
18 Orai por nós, porque confiamos que temos boa consciência, como aqueles que em tudo querem portar-se honestamente.
19 Jataain inara aina nacoauneein nenaa jerichaaunne jaunna, inara aina nihanune coina Cana Coaunera bajaaichene coina, inararai aitoon.
19 E rogo- vos, com instância, que assim o façais para que eu mais depressa vos seja restituído.
20 Rai coichana aina cuaain chabana satonoelanaala nenaa ichaonaa tera- rai cachaneein nihacachene beraichaneein nenaa- nii o caje Jesoso ichatera Cana Coaunera,
20 Ora, o Deus de paz, que pelo sangue do concerto eterno tornou a trazer dos mortos a nosso Senhor Jesus Cristo, grande Pastor das ovelhas,
21 inara ichao rucuerateeine Jesocurisito que, aca jerihane rijijieein cha chaain neeichene coina. Chaen Jesocurisito aina cuaain canacaanu que niicha jerei ichamiin. Itolere bana satonoelanaala, Curisitoneein niha Curisitone coitucuurumiin satiin cachaauru. Bajiaanachuhinti aihurene.
21 vos aperfeiçoe em toda a boa obra, para fazerdes a sua vontade, operando em vós o que perante ele é agradável por Cristo Jesus, ao qual seja glória para todo o sempre. Amém!
22 Atiin raotojoeein caa inara suujua nunaeraanu que inara rai canuhacha laenai raauchera canejeraauru.
22 Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi.
23 Cana nejera Timoteeote, inae caresero caje mitue. Enanocoojoa turuhanena, inae inara coaraa uhanune, canu jiniichaain uhareeunni.
23 Sabei que já está solto o irmão Timóteo, com o qual (se vier depressa) vos verei.
24 Satiin inara bichauhenaauru aina, satiin Cana Coaunera cachaneein nenacaauru rai, acaauru coaaucaaunne beeuche. Italiau nenacaauru netonoaite inara coaaucure.
24 Saudai todos os vossos chefes e todos os santos. Os da Itália vos saúdam.
25 Jataain jeelai amuritoeriin inara coroatajanemiin Cana Coaunerate, satiin raotojoeein neeiche.
25 A graça seja com todos vós. Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.