Salmos 94

Updated Bible Version (UPDV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Yahweh, God to whom vengeance belongs, God to whom vengeance belongs, shine forth.
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Lift up yourself, Judge of the earth: Render to the proud [their] desert.
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Yahweh, how long will the wicked, How long will the wicked triumph?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 They gush out, they speak arrogantly: All the workers of iniquity boast themselves.
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 They break in pieces your people, O Yahweh, And afflict your heritage.
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 They slay the widow and the sojourner, And murder the fatherless.
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 And they say, Yah will not see, Neither will the God of Jacob consider.
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Consider, you{+} brutish among the people; And you{+} fools, when will you{+} be wise?
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 He who planted the ear, will he not hear? He who formed the eye, will he not see?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 He who chastises the nations, will not he correct, [Even] he who teaches man knowledge?
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Yahweh knows the thoughts of man, That they are vanity.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Blessed is the [noble] man whom you chasten, O Yah, And teach out of your law;
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 That you may give him rest from the days of adversity, Until the pit is dug for the wicked.
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 For Yahweh will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 For judgment will return to righteousness; And all the upright in heart will follow it.
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Who will rise up for me against the evildoers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Unless Yahweh had been my help, My soul would have soon stayed in silence.
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 When I said, My foot slips; Your loving-kindness, O Yahweh, held me up.
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 In the multitude of my thoughts inside me Your comforts delight my soul.
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Will the throne of wickedness have fellowship with you, Which frames mischief by statute?
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, And condemn the innocent blood.
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 But Yahweh has been my high tower, And my God the rock of my refuge.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 And he has brought on them their own iniquity, And will cut them off in their own wickedness; Yahweh our God will cut them off.
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.