Salmos 84
Updated Bible Version (UPDV) vs BKJ
1 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How amiable are your tabernacles, O Yahweh of hosts!
1 Ao Músico-chefe sobre Gitite, Salmo para os filhos de Corá. Quão amáveis são os teus tabernáculos, ó SENHOR dos Exércitos!
2 My soul longs, yes, even faints for the courts of Yahweh; My heart and my flesh cry out to the living God.
2 Minha alma deseja, sim, até desmaia pelos átrios do SENHOR; meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Yes, the sparrow has found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even your altars, O Yahweh of hosts, My King, and my God.
3 Sim, o pardal encontrou casa, e a andorinha um ninho para si, onde ela pode pôr os seus filhotes, junto aos teus altares, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei, e meu Deus.
4 Blessed are those who dwell in your house: They will still be praising you. Selah.
4 Abençoados são aqueles que habitam na tua casa, eles ainda estarão te louvando. Selá.
5 Blessed is [the] man whose strength is in you; In whose heart are the highways [to Zion].
5 Abençoado é o homem cuja força está em ti; em cujo coração estão os seus caminhos.
6 Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yes, the early rain covers it with blessings.
6 O qual passando pelo vale de Baca, faz dele um poço; a chuva também enche os tanques.
7 They go from strength to strength; The God of gods will be seen in Zion.
7 Eles vão de força em força, cada um deles em Sião aparece diante de Deus.
8 O Yahweh God of hosts, hear my prayer; Give ear, O God of Jacob. Selah.
8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, ouve a minha oração; dá ouvidos, ó Deus de Jacó. Selá.
9 Look, O God our shield, And look at the face of your anointed.
9 Contempla, ó Deus, nosso escudo, e olha para a face do teu ungido.
10 For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
10 Pois um dia em teus átrios é melhor do que mil. Eu preferiria ser um porteiro na casa do meu Deus, do que habitar nas tendas da perversidade.
11 For Yahweh God is a sun and a shield: Yahweh will give grace and glory; No good thing will he withhold from those who walk uprightly.
11 Pois o SENHOR Deus é um sol e escudo; o SENHOR dará graça e glória. Nenhuma coisa boa ele reterá daqueles que andam retamente.
12 O Yahweh of hosts, Blessed is [the] man who trusts in you.
12 Ó SENHOR dos Exércitos, abençoado é o homem que confia em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.