Salmos 7
Updated Bible Version (UPDV) vs ARIB
1 Shiggaion of David, which he sang to Yahweh, concerning the words of Cush a Benjamite. O Yahweh my God, in you I take refuge: Save me from all those who pursue me, and deliver me,
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 Or else they will tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 O Yahweh my God, if I have done this; If there is iniquity in my hands;
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 If I have rewarded evil to him who was at peace with me; (Yes, I have delivered him who without cause was my adversary;)
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yes, let him tread my life down to the earth, And cause my glory to stay in the dust. Selah.
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 Arise, O Yahweh, in your anger; Lift up yourself against the rage of my adversaries, And awake for me; you have commanded judgment.
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 And let the congregation of the peoples circle you about; And over them you return on high.
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 Yahweh will judge the peoples: Judge me, O Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 O let the wickedness of the wicked come to an end, but you establish the righteous: For the righteous God tries the minds and hearts.
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 My shield is with God, Who saves the upright in heart.
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 God is a righteous judge, Yes, a God who has indignation every day.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 If a man doesn't turn, he will whet his sword; He has bent his bow, and made it ready.
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 He has also prepared for him the instruments of death; He makes his arrows fiery [shafts].
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Look, he travails with iniquity; Yes, he has become pregnant with mischief, and given birth to falsehood.
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 He has made a pit, and dug it, And has fallen into the ditch which he made.
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 His mischief will return on his own head, And his violence will come down on the top of his own head.
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 I will give thanks to Yahweh according to his righteousness, And will sing praise to the name of Yahweh Most High.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.