Salmos 55
Updated Bible Version (UPDV) vs NVI
1 For the Chief Musician; on stringed instruments. Maschil of David. Give ear to my prayer, O God; And don't hide yourself from my supplication.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Attend to me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan,
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked; For they cast iniquity on me, And in anger they persecute me.
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 My heart is very pained inside me: And the terrors of death have fallen on me.
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Fearfulness and trembling have come upon me, And horror has overwhelmed me.
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 And I said, Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and stay at rest.
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Look, then I would wander far off, I would lodge in the wilderness. Selah.
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 I would hurry myself to a shelter From the stormy wind and tempest.
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Destroy, O Lord, [and] divide their tongue; For I have seen violence and strife in the city.
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Day and night they go about it on its walls: Iniquity also and mischief are in the midst of it.
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Wickedness is in the midst of it: Oppression and guile do not depart from its streets.
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 For it is not an enemy that reproached me; Or I could have borne it: It is not one who hated me that magnified himself against me; Or I would have hid myself from him:
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 But it was you, [a] common man like me, My best friend who I knew well.
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 We took sweet counsel together; We walked in the house of God with the throng.
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 Let death come suddenly on them, Let them go down alive into Sheol; For wickedness is in their dwelling, in the midst of them.
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 As for me, I will call on God; And Yahweh will save me.
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Evening, and morning, and at noonday, I will complain, and moan; And he will hear my voice.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me; For they were many [that strove] with me.
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 God will hear, and answer them, Even he who remains of old. Selah. [The men] who have no changes, And who don't fear God.
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 He has put forth his hands against such as were at peace with him: He has profaned his covenant.
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 His mouth was smooth as butter, But his heart was war: His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you: He will never allow the righteous to be moved.
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 But you, O God, will bring them down into the pit of destruction: Bloodthirsty and deceitful men will not live out half their days; But I will trust in you.
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.