Salmos 49

Updated Bible Version (UPDV) vs BKJ

Sair da comparação
1 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Hear this, all you{+} peoples; Give ear, all you{+} inhabitants of this world,
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Ouvi isto, todos vós povos; deem ouvido, todos vós habitantes do mundo:
2 Both sons of man and sons of a man Together, rich and poor.
2 Tanto baixos e altos, juntamente ricos e pobres.
3 My mouth will speak wisdom; And the meditation of my heart will be of understanding.
3 Minha boca falará da sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 I will incline my ear to a parable: I will open my dark saying on the harp.
4 Inclinarei meu ouvido para a parábola; abrirei meu dizer escuro sobre a harpa.
5 Why should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels circles me about?
5 Por que eu deveria temer nos dias do mal, quando a iniquidade dos meus calcanhares me cercarem?
6 Those who trust in their wealth, And boast themselves in the multitude of their riches;
6 Aqueles que confiam em sua fortuna, e se vangloriam na multidão das suas riquezas;
7 None [of them] can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him;
7 Nenhum deles pode de modo algum redimir o seu irmão, nem pagar a Deus um resgate por ele;
8 (For the redemption of their life is costly, And it fails forever;)
8 (Pois a redenção de sua alma é preciosa, e ela cessa para sempre),
9 That he should still live always, That he should not see corruption.
9 para que ele pudesse ainda viver para sempre, e não ver a corrupção.
10 For he will see it. Wise men die; The fool and the brutish alike perish, And leave their wealth to others.
10 Porque ele vê que homens sábios morrem, assim como o tolo e a pessoa bruta perecem, e deixam as suas riquezas para outros.
11 Their graves are their houses forever, [And] their dwelling-places to all generations; [Even though] they call lands after their own names.
11 Seu pensamento interior é, para que suas casas continuem para sempre, e os seus lugares de habitação a todas as gerações; eles chamam suas terras pelos seus próprios nomes.
12 But man [being] in honor does not reside: He is like the beasts that perish.
12 Todavia, o homem estando em honra não resiste; ele é como os animais que perecem.
13 This way of theirs is their folly: Yet after them men approve their sayings. Selah.
13 Este caminho deles é a sua loucura; ainda que sua posteridade aprove seus ditos. Selá.
14 They are appointed as a flock for Sheol; Death will be their shepherd; And the upright will have dominion over them in the morning; And their beauty will be for Sheol to consume, Far away from their lofty home.
14 Como ovelhas eles são postos no túmulo; a morte os alimentará, e os justos terão domínio sobre eles pela manhã; e a sua beleza se consumirá no túmulo da sua habitação.
15 But God will redeem my soul from the power of Sheol; For he will receive me. Selah.
15 Mas Deus redimirá a minha alma do poder do túmulo, pois ele me receberá. Selá.
16 Don't be afraid when one is made rich, When the glory of his house is increased.
16 Não fiques com medo quando alguém ficar rico, quando a glória da sua casa se aumentar;
17 For when he dies he will carry nothing away; His glory will not descend after him.
17 porque quando ele morrer, não carregará nada consigo; sua glória não descenderá após ele.
18 Though while he lived he blessed his soul (And men praise you, when you do well to yourself,)
18 Ainda que ele, enquanto vivia, abençoou sua alma; e os homens te louvarão, enquanto fazes o bem a ti mesmo,
19 He will go to the generation of his fathers; They will never see the light.
19 Ele irá à geração de seus pais; eles nunca verão a luz.
20 Man who is in honor, and does not understand, Is like the beasts that perish.
20 O homem que está em honra, e não entende, é como os animais que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.