Salmos 35

Updated Bible Version (UPDV) vs BKJ

Sair da comparação
1 [A Psalm] of David. Strive, O Yahweh, with those who strive with me: Fight against those who fight against me.
1 Salmo de Davi. Pleiteia a minha causa, ó SENHOR, com aqueles que lutam comigo; luta contra aqueles que lutam contra mim.
2 Take hold of shield and buckler, And stand up for my help.
2 Toma o escudo e o broquel, e levanta-te para o meu socorro.
3 Draw out also the spear, and stop the way against those who pursue me: Say to my soul, I am your salvation.
3 Saca também a lança, e impede o caminho contra aqueles que me perseguem; diz para a minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Let them be put to shame and brought to dishonor that seek after my soul: Let them be turned back and confounded that devise my hurt.
4 Que eles sejam confundidos, e leva à vergonha aqueles que buscam a minha alma; que sejam virados para trás e levados à confusão aqueles que contra mim planejam a minha dor.
5 Let them be as chaff before the wind, And the angel of Yahweh driving [them] on.
5 Que eles sejam como palha diante do vento; e que o anjo do SENHOR os afugente.
6 Let their way be dark and slippery, And the angel of Yahweh pursuing them.
6 Deixe seu caminho ser escuro e escorregadio: e deixe que o anjo do SENHOR os persiga.
7 For without cause they have hid for me the pit of their net; Without cause they have dug [it] for my soul.
7 Porque sem causa eles esconderam para mim sua rede em uma cova, que sem causa eles cavaram para a minha alma.
8 Let destruction come upon him unawares; And let his net that he has hid catch himself: With destruction let him fall in it.
8 Que a destruição venha sobre ele de surpresa; e que a rede que ele escondeu o apanhe; que ele caia naquela mesma destruição.
9 And my soul will be joyful in Yahweh: It will rejoice in his salvation.
9 E minha alma se alegrará no SENHOR; ela se regozijará em sua salvação.
10 All my bones will say, Yahweh, who is like you, Who delivers the poor from him who is too strong for him, Yes, the poor and the needy from him who robs him?
10 Todos os meus ossos dirão: SENHOR quem é como tu, que livras o pobre daquele que é forte demais para ele; sim, o pobre e o necessitado daquele que o prejudica?
11 Unrighteous witnesses rise up; They ask me of things that I don't know.
11 Falsos testemunhos se levantaram; eles puseram na minha conta coisas que eu não conhecia.
12 They reward me evil for good, [To] the bereaving of my soul.
12 Eles me recompensaram com o mal no lugar do bem para prejudicar a minha alma.
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted my soul with fasting; And my prayer returned into my own bosom.
13 Mas quanto a mim, quando eles estiveram enfermos, minha roupa foi pano de saco; humilhei minha alma com jejum, e minha oração retornava ao meu próprio peito.
14 I behaved myself as though it had been my companion or my brother: I bowed down mourning, as one who bewails his mother.
14 Comportei-me como se ele tivesse sido meu amigo ou irmão; eu me curvei pesadamente, como alguém que pranteia por sua mãe.
15 But in my adversity they rejoiced, and gathered themselves together: The abjects gathered themselves together against me, and I didn't know [it]; They tore me, and did not cease:
15 Mas na minha adversidade eles se regozijaram, e se reuniram; sim, os miseráveis se reuniram contra mim, e eu não sabia disso; eles me rasgavam e não cessavam.
16 Among the wicked, the godless fools Who gnashed on me with their teeth.
16 Com zombadores hipócritas em festas, eles ringiam sobre mim os seus dentes.
17 Lord, how long will you watch? Rescue my soul from their destructions, My darling from the lions.
17 Senhor, até quando tu assistirás a isso? Resgata a minha alma de suas destruições; e o meu querido dos leões.
18 I will give you thanks in the great assembly: I will praise you among many people.
18 Eu te darei graças na grande congregação; eu te louvarei entre muitos povos.
19 Don't let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
19 Não deixes que aqueles que são meus inimigos erradamente se regozijem sobre mim; nem deixes que pisquem o olho os que me odeiam sem causa.
20 For they don't speak peace; But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
20 Porque eles não falam de paz; mas maquinam assuntos enganosos contra aqueles que estão quietos na terra.
21 Yes, they opened their mouth wide against me; They said, Aha, aha, our eye has seen it.
21 Sim, eles abriram sua boca amplamente contra mim, e disseram: Ah!, Ah!, nosso olho viu isso.
22 You have seen it, O Yahweh; don't keep silent: O Lord, don't be far from me.
22 Isto tu viste, ó SENHOR; não fiques em silêncio; ó Senhor, não fiques longe de mim.
23 Stir up yourself, and awake to the justice [due] to me, [Even] to my cause, my God and my Lord.
23 Agita-te, e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Judge me, O Yahweh my God, according to your righteousness; And don't let them rejoice over me.
24 Julga-me, ó SENHOR meu Deus, de acordo com a tua justiça; e não deixes que eles se regozijem sobre mim.
25 Don't let them say in their heart, Aha, so we would have it: Don't let them say, We have swallowed him up.
25 Não os deixes dizer em seus corações: Ah, se nós o tivéssemos; não os deixes dizer: Nós o engolimos.
26 Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
26 Que eles sejam envergonhados e confundidos juntamente os que se regozijam com a minha mágoa. Que eles se vistam de vergonha e desonra, os que se magnificam contra mim.
27 Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause: Yes, let them say continually, Yahweh be magnified, Who has pleasure in the prosperity of his slave.
27 Deixe eles gritarem de alegria, e sejam felizes aqueles que favorecem a minha justa causa; sim, que eles digam continuamente: Que o SENHOR seja magnificado, porque tem prazer na prosperidade do seu servo.
28 And my tongue will talk of your righteousness [And] of your praise all the day long.
28 E minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.