Salmos 143

Updated Bible Version (UPDV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A Psalm of David. Hear my prayer, O Yahweh; give ear to my supplications: In your faithfulness answer me, [and] in your righteousness.
1 Salmo de Davi. Senhor, ouvi a minha oração; pela vossa fidelidade, escutai a minha súplica, atendei-me em nome de vossa justiça.
2 And don't enter into judgment with your slave; For in your sight no man living is righteous.
2 Não entreis em juízo com o vosso servo, porque ninguém que viva é justo diante de vós.
3 For the enemy has persecuted my soul; He has struck my life down to the ground: He has made me to dwell in dark places, as those who have been long dead.
3 O inimigo trama contra a minha vida, ele me prostrou por terra; relegou-me para as trevas com os mortos.
4 Therefore my spirit is overwhelmed inside me; My heart inside me is desolate.
4 Desfalece-me o espírito dentro de mim, gela-me no peito o coração.
5 I remember the days of old; I meditate on all your doings; I muse on the work of your hands.
5 Lembro-me dos dias de outrora, penso em tudo aquilo que fizestes, reflito nas obras de vossas mãos.
6 I spread forth my hands to you: My soul [thirsts] after you, as a weary land. Selah.
6 Estendo para vós os braços; minha alma, como terra árida, tem sede de vós.
7 Hurry to answer me, O Yahweh; my spirit fails: Don't hide your face from me, Lest I become like those who go down into the pit.
7 Apressai-vos em me atender, Senhor, pois estou a ponto de desfalecer. Não me oculteis a vossa face, para que não me torne como os que descem à sepultura.
8 Cause me to hear your loving-kindness in the morning; For in you I trust: Cause me to know the way in which I should walk; For I lift up my soul to you.
8 Fazei-me sentir, logo, vossa bondade, porque ponho em vós a minha confiança. Mostrai-me o caminho que devo seguir, porque é para vós que se eleva a minha alma.
9 Deliver me, O Yahweh, from my enemies: I flee to you to hide me.
9 Livrai-me, Senhor, de meus inimigos, porque é em vós que ponho a minha esperança.
10 Teach me to do your will; For you are my God: Your Spirit is good; Lead me in the land of uprightness.
10 Ensinai-me a fazer vossa vontade, pois sois o meu Deus. Que vosso Espírito de bondade me conduza pelo caminho reto.
11 Quicken me, O Yahweh, for your name's sake: In your righteousness bring my soul out of trouble.
11 Por amor de vosso nome, Senhor, conservai-me a vida; em nome de vossa clemência, livrai minha alma de suas angústias.
12 And in your loving-kindness cut off my enemies, And destroy all those who afflict my soul; For I am your slave.
12 Pela vossa bondade, destruí meus inimigos e exterminai todos os que me oprimem, pois sou vosso servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.