Salmos 103
Updated Bible Version (UPDV) vs NVT
1 [A Psalm] of David. Bless Yahweh, O my soul; And all that is inside me, [bless] his holy name.
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Bless Yahweh, O my soul, And do not forget all his benefits:
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Who forgives all your iniquities; Who heals all your diseases;
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 Who redeems your life from destruction; Who crowns you with loving-kindness and tender mercies;
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Who satisfies your desire with good things, [So that] your vitality is renewed like the eagle.
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Yahweh executes righteous acts, And judgments for all who are oppressed.
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 He made known his ways to Moses, His doings to the sons of Israel.
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Yahweh is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in loving-kindness.
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 He will not always chide; Neither will he keep [his anger] forever.
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 He has not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities.
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 For as the heavens are high above the earth, So great is his loving-kindness toward those who fear him.
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 As far as the east is from the west, So far has he removed our transgressions from us.
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Like a father pities his sons, So Yahweh pities those who fear him.
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 For he knows our frame; He remembers that we are dust.
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 As for common man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourishes.
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 For the wind passes over it, and it is gone; And its place will know it no more.
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 But the loving-kindness of Yahweh is from everlasting to everlasting on those who fear him, And his righteousness to sons of sons;
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 To such as keep his covenant, And to those who remember his precepts to do them.
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Yahweh has established his throne in the heavens; And his kingdom rules over all.
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Bless Yahweh, you{+} his angels, Who are mighty in strength, that fulfill his word, Listening to the voice of his word.
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Bless Yahweh, all you{+} his hosts, You{+} ministers of his, that do his pleasure.
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Bless Yahweh, all you{+} his works, In all places of his dominion: Bless Yahweh, O my soul.
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.