Salmos 103

Updated Bible Version (UPDV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 [A Psalm] of David. Bless Yahweh, O my soul; And all that is inside me, [bless] his holy name.
1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Que eu louve o Santo Deus com todas as minhas forças!
2 Bless Yahweh, O my soul, And do not forget all his benefits:
2 Que todo o meu ser louve o e que eu não esqueça nenhuma das suas bênçãos!
3 Who forgives all your iniquities; Who heals all your diseases;
3 O Senhor perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças;
4 Who redeems your life from destruction; Who crowns you with loving-kindness and tender mercies;
4 ele me salva da morte e me abençoa com amor e bondade.
5 Who satisfies your desire with good things, [So that] your vitality is renewed like the eagle.
5 Ele enche a minha vida com muitas coisas boas, e assim eu continuo jovem e forte como a águia.
6 Yahweh executes righteous acts, And judgments for all who are oppressed.
6 O Senhor Deus julga a favor dos oprimidos e garante os seus direitos.
7 He made known his ways to Moses, His doings to the sons of Israel.
7 Ele revelou os seus planos a Moisés e deixou que o povo de Israel visse os seus feitos poderosos.
8 Yahweh is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in loving-kindness.
8 O Senhor é bondoso e misericordioso, não fica e é muito amoroso.
9 He will not always chide; Neither will he keep [his anger] forever.
9 Ele não vive nos repreendendo, e a sua ira não dura para sempre.
10 He has not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities.
10 O Senhor não nos castiga como merecemos, nem nos paga de acordo com os nossos pecados e maldades.
11 For as the heavens are high above the earth, So great is his loving-kindness toward those who fear him.
11 Assim como é grande a distância entre o céu e a terra, assim é grande o seu amor por aqueles que o
12 As far as the east is from the west, So far has he removed our transgressions from us.
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós os nossos pecados.
13 Like a father pities his sons, So Yahweh pities those who fear him.
13 Como um pai trata com bondade os seus filhos, assim o para aqueles que o temem.
14 For he knows our frame; He remembers that we are dust.
14 Pois ele sabe como somos feitos; lembra que somos pó.
15 As for common man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourishes.
15 A nossa vida é como a grama; cresce e floresce como a flor do campo.
16 For the wind passes over it, and it is gone; And its place will know it no more.
16 Aí o vento sopra, a flor desaparece, e nunca mais ninguém a vê.
17 But the loving-kindness of Yahweh is from everlasting to everlasting on those who fear him, And his righteousness to sons of sons;
17 Mas o amor de Deus, o Senhor , por aqueles que o temem dura para sempre. A sua bondade permanece, passando de pais a filhos,
18 To such as keep his covenant, And to those who remember his precepts to do them.
18 para aqueles que guardam a sua e obedecem fielmente aos seus mandamentos.
19 Yahweh has established his throne in the heavens; And his kingdom rules over all.
19 O Senhor Deus colocou o seu trono bem firme no céu; ele é Rei e domina tudo.
20 Bless Yahweh, you{+} his angels, Who are mighty in strength, that fulfill his word, Listening to the voice of his word.
20 Louvem o Senhor , fortes e poderosos anjos, que ouvem o que ele diz, que obedecem aos seus mandamentos!
21 Bless Yahweh, all you{+} his hosts, You{+} ministers of his, that do his pleasure.
21 Louvem o Senhor , todos os anjos do céu, todos os seus que fazem a sua vontade!
22 Bless Yahweh, all you{+} his works, In all places of his dominion: Bless Yahweh, O my soul.
22 Louvem o Senhor , todas as suas criaturas, em todo lugar onde ele reina! Que todo o meu ser te louve, ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.