Sofonias 3
Updated Bible Version (UPDV) vs NVI
1 Woe to her who is rebellious and polluted! To the oppressing city!
1 Ai da cidade rebelde, impura e opressora!
2 She did not obey the voice; she did not receive correction; she did not trust in Yahweh; she did not draw near to her God.
2 Não ouve a ninguém, e não aceita correção. Não confia no Senhor, não se aproxima do seu Deus.
3 Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing until the next day.
3 No meio dela os seus líderes são leões que rugem. Seus juízes são lobos vespertinos que nada deixam para a manhã seguinte.
4 Her prophets are reckless and betraying men; her priests have profaned the sanctuary, they have done violence to the law.
4 Seus profetas são irresponsáveis, são homens traiçoeiros. Seus sacerdotes profanam o santuário e fazem violência à lei.
5 Yahweh in the midst of her is righteous; he will not do iniquity; every morning he brings his justice to light, he does not fail; but the unjust knows no shame.
5 No meio dela está o Senhor, que é justo e jamais comete injustiça. A cada manhã ele ministra a sua justiça, e a cada novo dia ele não falha, mas o injusto não se envergonha da sua injustiça.
6 I have cut off nations; their battlements are desolate; I have made their streets waste, so that none passes by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
6 "Eliminei nações; suas fortificações estão devastadas. Deixei desertas as suas ruas. Suas cidades estão destruídas; ninguém foi deixado; ninguém!
7 I said, Only fear me; receive correction; so her dwelling will not be cut off, [according to] all that I have appointed concerning her: but they rose early and corrupted all their doings.
7 Eu disse à cidade: Com certeza você me temerá e aceitará correção! Pois, então, a sua habitação não seria eliminada, nem cairiam sobre ela todos os meus castigos. Mas eles ainda estavam ávidos por fazer todo tipo de maldade.
8 Therefore wait{+} for me, says Yahweh, until the day that I rise up to the prey; for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour on them my indignation, even all my fierce anger; for all the earth will be devoured with the fire of my jealousy.
8 Por isso, esperem por mim, " declara o Senhor, "no dia em que eu me levantar para testemunhar. Decidi ajuntar as nações, reunir os reinos e derramar a minha ira sobre eles, toda a minha impetuosa indignação. O mundo inteiro será consumido pelo fogo da minha zelosa ira.
9 For then I will turn to the peoples of a pure language, that they may all call on the name of Yahweh, to serve him with one consent.
9 "Então purificarei os lábios dos povos, para que todos eles invoquem o nome do Senhor e o sirvam de comum acordo.
10 From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, will bring my offering.
10 Desde além dos rios da Etiópia os meus adoradores, o meu povo disperso, me trará ofertas.
11 In that day you will not be put to shame for all your doings, in which you have transgressed against me; for then I will take away out of the midst of you your proudly exulting ones, and you will no more be haughty in my holy mountain.
11 Naquele dia vocês não serão envergonhados pelos seus atos de rebelião, porque retirarei desta cidade os que se regozijam em seu orgulho. Nunca mais vocês serão altivos no meu santo monte.
12 But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of Yahweh.
12 Mas deixarei no meio da cidade os mansos e humildes, que se refugiarão no nome do Senhor.
13 The remnant of Israel will not do iniquity, nor speak lies; neither will a deceitful tongue be found in their mouth; for they will feed and lie down, and none will make them afraid.
13 O remanescente de Israel não cometerá injustiças; eles não mentirão, nem se achará engano em suas bocas. Eles se alimentarão e descansarão, sem que ninguém os amedronte. "
14 Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
14 Cante, ó cidade de Sião; exulte, ó Israel! Alegre-se, regozije-se de todo o coração, ó cidade de Jerusalém!
15 Yahweh has taken away your judgments, he has cast out your enemy: the King of Israel, even Yahweh, is in the midst of you; you will not fear evil anymore.
15 O Senhor anulou a sentença contra você, ele fez retroceder os seus inimigos. O Senhor, o Rei de Israel, está em seu meio; nunca mais você temerá perigo algum.
16 In that day it will be said to Jerusalem, Don't be afraid; O Zion, don't let your hands be slack.
16 Naquele dia se dirá a Jerusalém: "Não tema, ó Sião; não deixe suas mãos enfraquecerem.
17 Yahweh your God is in the midst of you, a mighty one who will save; he will rejoice over you with joy; he will rest in his love; he will joy over you with singing.
17 O Senhor, o seu Deus, está em seu meio, poderoso para salvar. Ele se regozijará em você, com o seu amor a renovará, ele se regozijará em você com brados de alegria".
18 I will gather those who sorrow for the solemn assembly, who were of you; [to whom] the burden on her was a reproach.
18 "Eu ajuntarei os que choram pelas festas fixas, os que se afastaram de vocês, para que isso não mais pese como vergonha.
19 Look, at that time I will deal with all those who afflict you; and I will save that which is lame, and gather that which was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame has been in all the earth.
19 Nessa época agirei contra todos os que oprimiram vocês; salvarei os aleijados e ajuntarei os dispersos. Darei a eles louvor e honra em todas as terras onde foram envergonhados.
20 At that time I will bring you{+} in, at the time when I will gather you{+}; for I will make you{+} a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your{+} captivity before your{+} eyes, says Yahweh.
20 Naquele tempo eu ajuntarei vocês; naquele tempo os trarei para casa. Eu lhes darei honra e louvor entre todos os povos da terra, quando eu restaurar a sua sorte diante dos seus próprios olhos", diz o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.