Provérbios 4

Updated Bible Version (UPDV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hear, [my] sons, the instruction of a father, And attend to know understanding:
1 Filhos, escutem a instrução do pai; estejam atentos para que obtenham o entendimento.
2 For I give you{+} good doctrine; Don't forsake{+} my law.
2 Porque eu lhes dou boa instrução; não abandonem o meu ensino.
3 For I was a son to my father, Tender and only beloved in the sight of my mother.
3 Quando eu era menino em companhia de meu pai, uma criança inexperiente, mas única aos olhos de minha mãe,
4 And he taught me, and said to me: Let your heart retain my words; Keep my commandments, and live;
4 ele me ensinava e me dizia: “Que o seu coração retenha as minhas palavras; guarde os meus mandamentos e você viverá.
5 Get wisdom, get understanding; Don't forget, neither decline from the words of my mouth;
5 Adquira a sabedoria, adquira o entendimento; não se esqueça nem se afaste das minhas palavras.
6 Don't forsake her, and she will preserve you; Love her, and she will keep you.
6 Não abandone a sabedoria, e ela guardará você; ame-a, e ela o protegerá.
7 Wisdom [is] the principal thing; [therefore] get wisdom; Yes, with all your getting get understanding.
7 O princípio da sabedoria é: adquira a sabedoria; sim, com tudo o que você possui, adquira o entendimento.
8 Exalt her, and she will promote you; She will bring you to honor, when you embrace her.
8 Valorize a sabedoria, e ela o exaltará; se você a abraçar, ela o honrará.
9 She will give to your head a chaplet of grace; A crown of beauty she will deliver to you.
9 Ela porá um diadema de graça em sua cabeça e lhe entregará uma coroa de glória.”
10 Hear, O my son, and receive my sayings; And the years of your life will be many.
10 Meu filho, escute e aceite as minhas palavras, e os anos de sua vida se multiplicarão.
11 I have taught you in the way of wisdom; I have led you in paths of uprightness.
11 Eu ensinei a você o caminho da sabedoria e o fiz andar pelas veredas da retidão.
12 When you go, your steps will not be straitened; And if you run, you will not stumble.
12 Se você andar por elas, os seus passos não se embaraçarão; se você correr, não tropeçará.
13 Take fast hold of instruction; don't let her go: Keep her; for she is your life.
13 Retenha a instrução e não a deixe; guarde-a, porque ela é a sua vida.
14 Don't enter into the path of the wicked, And don't walk in the way of evil men.
14 Não entre na vereda dos ímpios, nem siga pelo caminho dos maus.
15 Avoid it, don't pass by it; Turn from it, and pass on.
15 Evite esse caminho; não passe por ele; desvie-se dele e passe longe.
16 For they don't sleep, except they do evil; And their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
16 Os maus não dormem, se não fizerem o mal; o sono foge deles, se não fizerem alguém tropeçar.
17 For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence.
17 Porque comem o pão da maldade e bebem o vinho das violências.
18 But the path of the righteous is as the dawning light, That shines more and more to the perfect day.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz do alvorecer, que vai brilhando mais e mais até ser dia claro.
19 The way of the wicked is as darkness: They don't know at what they stumble.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem eles sabem em que tropeçam.
20 My son, attend to my words; Incline your ear to my sayings.
20 Meu filho, escute as minhas palavras; preste atenção aos meus ensinamentos.
21 Don't let them depart from your eyes; Keep them in the midst of your heart.
21 Não deixe que eles se afastem dos seus olhos; guarde-os no mais íntimo do seu coração.
22 For they are life to those who find them, And health to all their flesh.
22 Porque são vida para quem os encontra e saúde para todo o seu corpo.
23 Keep your heart with all diligence; For out of it are the issues of life.
23 De tudo o que se deve guardar, guarde bem o seu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Put away from you a wayward mouth, And perverse lips put far from you.
24 Afaste de você a falsidade da boca e mantenha longe de você a perversidade dos lábios.
25 Let your eyes look right on, And let your eyelids look straight before you.
25 Que os seus olhos olhem direito, e que as suas vistas se fixem no que está diante de você.
26 Make level the path of your feet, And let all your ways be established.
26 Faça plana a vereda de seus pés, para que todos os seus caminhos sejam retos.
27 Don't turn to the right hand nor to the left: Remove your foot from evil.
27 Não se incline nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.