Levítico 1

Updated Bible Version (UPDV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And Yahweh called to Moses, and spoke to him out of the tent of meeting, saying,
1 O Senhor chamou Moisés e falou-lhe da tenda de reunião:
2 Speak to the sons of Israel, and say to them, If man among you{+} offers an oblation to Yahweh, you{+} will offer your{+} oblation of the cattle, [even] of the herd and of the flock.
2 "Fala, disse-lhe ele, aos israelitas. Dize-lhes: Quando um de vós fizer uma oferta ao Senhor, será dentre o gado maior ou menor que oferecereis.
3 If his oblation is a burnt-offering of the herd, he will offer it a male without blemish: he will offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before Yahweh.
3 Se a oferta for um holocausto tirado do gado maior, oferecerá um macho sem defeito; e o oferecerá à entrada da tenda de reunião para obter o favor do Senhor.
4 And he will lay his hand on the head of the burnt-offering; and it will be accepted for him to make atonement for him.
4 Porá a mão sobre a cabeça da vítima, que será aceita em seu favor para lhe servir de expiação.
5 And he will kill the bull before Yahweh: and Aaron's sons, the priests, will present the blood, and sprinkle the blood round about on the altar that is at the door of the tent of meeting.
5 Imolar-se-á o novilho diante do Senhor, e os sacerdotes, filhos de Aarão, oferecerão o sangue e o derramarão ao redor sobre o altar que está à entrada da tenda de reunião.
6 And he will flay the burnt-offering, and cut it into its pieces.
6 Tirar-se-á a pele da vítima, e esta será cortada em pedaços.
7 And the sons of Aaron the priest will put fire on the altar, and lay wood in order on the fire;
7 Os filhos do sacerdote Aarão porão fogo no altar, e empilharão a lenha sobre ele,
8 and Aaron's sons, the priests, will lay the pieces, the head, and the fat, in order on the wood that is on the fire which is on the altar:
8 dispondo, em seguida, por cima da lenha, os pedaços, a cabeça e a gordura.
9 but its insides and its legs he will wash with water: and the priest will burn the whole on the altar, for a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
9 Lavar-se-ão com água as entranhas e as pernas, e o sacerdote queimará tudo sobre o altar. Este é um holocausto, um sacrifício consumido pelo fogo, de odor agradável ao Senhor.
10 And if his oblation is of the flock, of the sheep, or of the goats, for a burnt-offering; he will offer it a male without blemish.
10 Se a sua oferta for um holocausto tirado do gado menor, dos cordeiros ou das cabras, oferecerá um macho sem defeito.
11 And he will kill it on the side of the altar northward before Yahweh: and Aaron's sons, the priests, will sprinkle its blood on the altar round about.
11 Imolá-lo-ás do lado norte do altar, diante do Senhor, e os sacerdotes, filhos de Aarão, derramarão o seu sangue em redor do altar.
12 And he will cut it into its pieces, with its head and its fat; and the priest will lay them in order on the wood that is on the fire which is on the altar:
12 A vítima será, em seguida, cortada em pedaços, com a cabeça e a gordura, que o sacerdote disporá sobre a lenha colocada no fogo do altar.
13 but the insides and the legs he will wash with water; and the priest will offer the whole, and burn it on the altar: it is a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
13 As entranhas e as pernas serão lavadas com água, e, em seguida, o sacerdote oferecerá tudo isso, queimando-o no altar. Este é um holocausto, um sacrifício consumido pelo fogo, de odor agradável ao Senhor.
14 And if his oblation to Yahweh is a burnt-offering of birds, then he will offer his oblation of turtledoves, or of young pigeons.
14 Se a sua oferta ao Senhor for um holocausto tirado dentre as aves, oferecerá rolas ou pombinhos.
15 And the priest will bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and its blood will be drained out on the side of the altar;
15 O sacerdote meterá a ave sobre o altar, lhe destroncará a cabeça e a queimará no altar, depois de haver espremido o seu sangue contra a parede do altar.
16 and he will take away its crop with its filth, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes:
16 Tirará o papo com as penas e os jogará perto do altar, para o oriente, no lugar onde se põem as cinzas.
17 and he will rend it by its wings, [but] will not divide it apart; and the priest will burn it on the altar, on the wood that is on the fire: it is a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
17 Abrirá em seguida a ave à altura das asas, sem as desprender, e a queimará no altar, em cima da lenha que está no fogo. Este é um holocausto, um sacrifício consumido pelo fogo, de odor agradável ao Senhor."

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.