Hebreus 3

Updated Bible Version (UPDV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Therefore, holy brothers, sharers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, [even] Jesus;
1 Portanto, irmãos santos que participam do chamado celestial, considerem atentamente a Jesus, que declaramos ser Apóstolo e Sumo Sacerdote.
2 who was faithful to him who appointed him, as also was Moses in all his house.
2 Pois ele foi fiel àquele que o designou, assim como Moisés serviu fielmente quando lhe foi confiada toda a casa de Deus.
3 For he has been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he who built the house has more honor than the house.
3 Jesus, no entanto, é digno de muito mais honra que Moisés, assim como a pessoa que constrói uma casa merece mais elogios que a casa em si.
4 For every house is built by someone; but he who built all things is God.
4 Pois toda casa tem um construtor, mas Deus é o construtor de todas as coisas.
5 And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken;
5 Por certo, Moisés foi fiel como servo na casa de Deus, e seu trabalho ilustrou verdades que seriam mais tarde reveladas.
6 but Christ as a son, over his house; whose house we are, if we hold fast our boldness and the glorying of our hope.
6 Mas Cristo, como Filho, é responsável por toda a casa de Deus; e nós somos a casa de Deus, se nos mantivermos corajosos e firmes em nossa esperança gloriosa.
7 Therefore, even as the Holy Spirit says, Today if you{+} will hear his voice,
7 Por isso o Espírito Santo diz: “Hoje, se ouvirem sua voz,
8 Do not harden your{+} hearts, as in the provocation, Like in the day of the trial in the wilderness,
8 não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião, quando me puseram à prova no deserto.
9 Where your{+} fathers tried [me] by proving [me,] and saw my works.
9 Ali seus antepassados me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto meus feitos durante quarenta anos.
10 Therefore, for forty years I was displeased with this generation, And said, They always err in their heart: But they did not know my ways;
10 Por isso fiquei irado com aquela geração e disse: ‘Seu coração sempre se desvia de mim; vocês se recusam a andar em meus caminhos’.
11 As I swore in my wrath, They will not enter into my rest.
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
12 Take heed, brothers, lest perhaps there will be in any one of you{+} an evil heart of unbelief, in falling away from the living God:
12 Portanto, irmãos, cuidem para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo que os desvie do Deus vivo.
13 but exhort one another day by day, so long as it is called Today; lest any one of you{+} be hardened by the deceitfulness of sin:
13 Advirtam uns aos outros todos os dias, enquanto ainda é “hoje”, para que nenhum de vocês seja enganado pelo pecado e fique endurecido.
14 for we have become sharers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:
14 Porque nos tornaremos participantes de Cristo, se de fato mantivermos firme até o fim a confiança que nele depositamos no início.
15 while it is said, Today if you{+} will hear his voice, Do not harden your{+} hearts, as in the provocation.
15 Lembrem-se do que foi dito: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião”.
16 For who, when they heard, provoked? Indeed, did not all those who came out of Egypt by Moses?
16 E quem foram os que se rebelaram mesmo depois de terem ouvido? Não foram aqueles que saíram do Egito conduzidos por Moisés?
17 And with whom was he displeased forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
17 E quem deixou Deus irado durante quarenta anos? Não foi o povo que pecou e cujos corpos ficaram no deserto?
18 And to whom did he swear that they should not enter into his rest, but to those who were disobedient?
18 E a quem Deus se dirigiu quando jurou que jamais entrariam em seu descanso? Não foi ao povo que lhe desobedeceu?
19 And we see that they were not able to enter in because of unbelief.
19 Vemos, portanto, que não puderam entrar no descanso por causa de sua incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.