Eclesiastes 7
Updated Bible Version (UPDV) vs NVT
1 A [good] name is better than precious oil; and the day of death, than the day of one's birth.
1 Uma boa reputação vale mais que perfume caro, e o dia da morte é melhor que o do nascimento.
2 It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all man; and the living will lay it to his heart.
2 É melhor ir a funerais que ir a festas; afinal, todos morrem, e é bom que os vivos se lembrem disso.
3 Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad.
3 A tristeza é melhor que o riso, pois aperfeiçoa o coração.
4 The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
4 O sábio pensa na morte com frequência, enquanto o tolo só pensa em se divertir.
5 It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
5 É melhor ouvir a repreensão do sábio que o elogio do tolo.
6 For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
6 O riso do tolo some depressa, como espinhos que estalam no fogo; isso também não faz sentido.
7 Surely extortion makes the wise man foolish; and a bribe destroys the understanding.
7 A extorsão transforma o sábio em tolo, e os subornos corrompem o coração.
8 Better is the end of a thing than its beginning; [and] the patient in spirit is better than the proud in spirit.
8 Terminar algo é melhor que começar; a paciência é melhor que o orgulho.
9 Don't be in a hurry in your spirit to be angry; for anger rests in the bosom of fools.
9 Não se ire facilmente, pois a raiva é a marca dos tolos.
10 Don't say, What is the cause that the former days were better than these? For you do not inquire wisely concerning this.
10 Não viva saudoso dos “bons e velhos tempos”; isso não é sábio.
11 Wisdom is as good as an inheritance; yes, more excellent is it for those who see the sun.
11 A sabedoria é ainda melhor quando acompanhada do dinheiro; ambos são proveitosos debaixo do sol.
12 For wisdom is a defense, even as money is a defense; but the excellency of knowledge is, that wisdom preserves the life of him who has it.
12 Tanto sabedoria como dinheiro dão proteção, mas somente a sabedoria preserva a vida.
13 Consider the work of God: for who can make that straight, which he has made crooked?
13 Aceite o modo como Deus faz as coisas; afinal, quem é capaz de endireitar o que ele fez torto?
14 In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything [that will be] after him.
14 Desfrute a prosperidade enquanto pode, mas, quando chegarem os tempos difíceis, reconheça que ambos vêm de Deus; lembre-se de que nada é garantido nesta vida.
15 All this I have seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who prolongs [his life] in his evildoing.
15 Vi de tudo nesta vida sem sentido, incluindo justos que morrem cedo e perversos que têm vida longa.
16 Don't be overly righteous; neither make yourself overly wise: why should you destroy yourself?
16 Portanto, não seja justo nem sábio demais! Por que destruir a si mesmo?
17 Don't be overly wicked, neither be foolish: why should you die before your time?
17 Tampouco seja perverso demais. Não seja tolo; por que morrer antes da hora?
18 It is good that you should take hold of this; yes, also from that do not withdraw your hand: for he who fears God will come forth from them all.
18 Preste atenção a estas instruções, pois quem teme a Deus evita os dois extremos.
19 Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers who are in a city.
19 A sabedoria torna o sábio mais poderoso que dez líderes de uma cidade.
20 Surely there is not [a] righteous man on earth, that does good, and does not sin.
20 Não há uma única pessoa na terra que sempre faça o bem e nunca peque.
21 Also don't take heed to all words that are spoken, lest you hear your slave curse you;
21 Não escute a conversa alheia às escondidas; pode ser que ouça seu servo falar mal a seu respeito.
22 for oftentimes also your own heart knows that you yourself likewise have cursed others.
22 Pois você sabe que muitas vezes você mesmo falou mal de outros.
23 All this I have proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
23 Sempre me esforcei para que a sabedoria guiasse meus pensamentos e ações. Disse a mim mesmo: “Serei sábio”, mas não adiantou.
24 That which is, is far off and exceedingly deep; who can find it out?
24 A sabedoria está sempre distante e é difícil de encontrar.
25 I turned about, and my heart [was set] to know and to search out, and to seek wisdom and the reason [of things], and to know that wickedness is folly, and that foolishness is madness.
25 Procurei por toda parte, decidido a encontrar sabedoria e entender a razão dos acontecimentos. Resolvi provar a mim mesmo que a perversidade é tolice, e a insensatez, loucura.
26 And I find more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, [and] whose hands are bindings: whoever pleases God will escape from her; but the sinner will be taken by her.
26 Descobri que a mulher sedutora é mais amarga que a morte. Sua paixão é um laço, e suas mãos são correntes. Quem agrada a Deus escapará dela, mas o pecador será pego em sua armadilha.
27 Look, this I have found, says the Preacher, [laying] one thing to another, to find out the account;
27 “Esta é a minha conclusão”, diz o Mestre. “Descobri isso depois de analisar a questão por todos os ângulos.
28 which my soul still seeks, but I have not found: of man one among a thousand I have found; but a woman among all those I have not found.
28 Embora tenha procurado repetidamente, ainda não encontrei o que busco. Entre mil homens, somente um é sábio; mas entre as mulheres não achei uma sequer!
29 Look, this only I have found: that God made man upright; but they have sought out many inventions.
29 Foi isto, porém, que descobri: Deus criou os seres humanos para serem justos, mas eles buscaram todo tipo de maldade.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.