1 Pedro 4

Updated Bible Version (UPDV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Forasmuch then as Christ suffered in the flesh, you{+} arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin;
1 Ora, pois, já que Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também vós com este pensamento: que aquele que padeceu na carne já cessou do pecado,
2 that you{+} no longer should live the rest of your{+} time in the flesh to the desires of men, but to the will of God.
2 para que, no tempo que vos resta na carne, não vivais mais segundo as concupiscências dos homens, mas segundo a vontade de Deus.
3 For the time past may suffice to have worked the desire of the Gentiles, and to have walked in sexual immorality, erotic desires, winebibbings, revelings, carousings, and horrible idolatries:
3 Porque é bastante que, no tempo passado da vida, fizéssemos a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borracheiras, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias;
4 in which they think it strange that you{+} do not run with [them] into the same excess of riot, speaking evil of [you{+}]:
4 e acham estranho não correrdes com eles no mesmo desenfreamento de dissolução, blasfemando de vós,
5 who will give account to him who is ready to judge the living and the dead.
5 os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos;
6 For to this end was the good news preached even to the dead, that they might be judged indeed according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
6 porque, por isto, foi pregado o evangelho também aos mortos, para que, na verdade, fossem julgados segundo os homens, na carne, mas vivessem segundo Deus, em espírito.
7 But the end of all things is at hand: be{+} therefore of sound mind, and be sober to prayer:
7 E já está próximo o fim de todas as coisas; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração.
8 above all things being fervent in your{+} love among yourselves; for love covers a multitude of sins:
8 Mas, sobretudo, tende ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobrirá a multidão de pecados,
9 using hospitality one to another without murmuring:
9 sendo hospitaleiros uns para os outros, sem murmurações.
10 according to as each has received a gift, serving [with] it among yourselves, as good stewards of the manifold grace of God;
10 Cada um administre aos outros o dom como o recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
11 if any man speaks, [speaking] as it were oracles of God; if any man serves, [serving] as of the strength which God supplies: that in all things God may be glorified through Jesus Christ, whose is the glory and the dominion forever and ever. Amen.
11 Se alguém falar, fale segundo as palavras de Deus; se alguém administrar, administre segundo o poder que Deus dá, para que em tudo Deus seja glorificado por Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o poder para todo o sempre. Amém!
12 Beloved, don't think it strange concerning the fiery trial among you{+}, which comes on you{+} to prove you{+}, as though a strange thing happened to you{+}:
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem sobre vós, para vos tentar, como se coisa estranha vos acontecesse;
13 but insomuch as you{+} share in Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also you{+} may rejoice with exceeding joy.
13 mas alegrai-vos no fato de serdes participantes das aflições de Cristo, para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e alegreis.
14 If you{+} are reproached for the name of Christ, blessed [are you{+}]; because the Spirit of glory and of God rests on you{+}.
14 Se, pelo nome de Cristo, sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória de Deus.
15 For let none of you{+} suffer as a murderer, or a thief, or an evildoer, or as a meddler in other men's matters:
15 Que nenhum de vós padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou como o que se entremete em negócios alheios;
16 but if [a man suffers] as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.
16 mas, se padece como cristão, não se envergonhe; antes, glorifique a Deus nesta parte.
17 For the time [has come] for judgment to begin at the house of God: and if [it begins] first at us, what [will be] the end of those who do not obey the good news of God?
17 Porque já é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que são desobedientes ao evangelho de Deus?
18 And if the righteous is scarcely saved, where will the ungodly and sinner appear?
18 E, se o justo apenas se salva, onde aparecerá o ímpio e o pecador?
19 Therefore let them also that suffer according to the will of God commit their souls in well-doing to a faithful Creator.
19 Portanto, também os que padecem segundo a vontade de Deus encomendem- lhe a sua alma, como ao fiel Criador, fazendo o bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.