1 Coríntios 3
Updated Bible Version (UPDV) vs BKJ
1 And I, brothers, could not speak to you{+} as to spiritual, but as to carnal, as to juveniles in Christ.
1 E eu, irmãos, não pude falar a vós como a espirituais, mas como a carnais, como a bebês em Cristo.
2 I fed you{+} with milk, not with meat; for you{+} were not yet able [to bear it]: no, not even now are you{+} able;
2 Eu alimentei-vos com leite e não com alimento sólido, porque até agora não fostes capazes de suportar, nem mesmo agora sois capazes.
3 for you{+} are yet carnal: for whereas there is among you{+} jealousy and strife, are you{+} not carnal, and do you{+} not walk after the manner of men?
3 Porque ainda sois carnais, pois, havendo entre vós inveja, contendas e divisões, não sois carnais e andais como os homens?
4 For when one says, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you{+} not men?
4 Porque enquanto um diz: Eu sou de Paulo; e outro: Eu sou de Apolo; não sois carnais?
5 What then is Apollos? And what is Paul? Servants through whom you{+} believed; and to each as the Lord gave.
5 Quem, então, é Paulo, e quem é Apolo, senão ministros pelos quais crestes, conforme o Senhor deu a cada homem?
6 I planted, Apollos watered; but God gave the increase.
6 Eu tenho plantado, Apolo regado; mas Deus dá o crescimento.
7 So then neither is he who plants anything, neither he who waters; but God who gives the increase.
7 Assim então, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento.
8 Now he who plants and he who waters are one: but each will receive his own reward according to his own labor.
8 Ora, o que planta e o que rega são um; e cada homem receberá a sua própria recompensa, de acordo com o seu próprio trabalho.
9 For we are God's coworkers: you{+} are God's husbandry, God's building.
9 Porque nós somos colaboradores de Deus; Vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus.
10 According to the grace of God which was given to me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another builds on it. But let each take heed how he builds on it.
10 Segundo a graça de Deus que me é dada, como sábio mestre de obras, eu pus a fundação, e outro edifica sobre ele; mas cada homem fique atento como se edifica sobre ele.
11 For another foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
11 Porque nenhum outro fundamento pode alguém lançar além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo.
12 But if any man builds on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;
12 Agora, se algum homem sobre este fundamento edificar, de ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno, restolho,
13 each man's work will be made manifest: for the day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will prove each man's work of what sort it is.
13 a obra de cada homem se manifestará; pois o dia a declarará, porque esta será revelada pelo fogo; e o fogo provará o tipo da obra de cada homem.
14 If any man's work that he built on it stays, he will receive a reward.
14 Se a obra que algum homem edificou permanecer, ele receberá uma recompensa.
15 If any man's work will be burned, he will suffer loss: but he himself will be saved; yet so as through fire.
15 Se a obra de algum homem for consumida, ele sofrerá perda; mas ainda assim, ele será salvo, como pelo fogo.
16 Don't you{+} know that you{+} are a temple of God, and [that] the Spirit of God dwells in you{+}?
16 Não sabeis vós que sois o templo de Deus, e que o Espírito de Deus habita em vós?
17 If any man destroys the temple of God, him will God destroy; for the temple of God is holy, and such are you{+}.
17 Se algum homem corromper o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus é santo, e este templo sois vós.
18 Let no man deceive himself. If any man thinks that he is wise among you{+} in this age, let him become a fool, that he may become wise.
18 Nenhum homem se engane a si mesmo; se algum homem dentre vós parecer ser sábio neste mundo, torne-se louco para poder ser sábio.
19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He who takes the wise in their craftiness:
19 Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; porque está escrito: Ele apanha os sábios na sua própria astúcia.
20 and again, The Lord knows the reasonings of the wise that they are useless.
20 E outra vez: O Senhor conhece os pensamentos dos sábios, que são vãos.
21 Therefore let no one glory in men. For all things are yours{+};
21 Portanto, nenhum homem se glorie em homens; porque todas as coisas são vossas;
22 whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours{+};
22 quer Paulo, ou Apolo, ou Cefas, ou o mundo, ou a vida, ou a morte, ou as coisas do presente, ou as coisas vindouras, tudo é vosso,
23 and you{+} are Christ's; and Christ is God's.
23 e vós sois de Cristo, e Cristo é de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.