Apocalipse 8
ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଜୀନିଦ୍ ବାଚାନ୍ (UNX) vs ARIB
1 ମିଣ୍ଡିହନ୍ ଏୟା ମୋହର୍ ରାଡ଼ାକେଦ୍ଚି, ସିର୍ମା ଦିଶୁମ୍ରେ ଆଧା ଘାଣ୍ଟା ଜାକେଦ୍ ସିଃସଏଃୟାନା ।
1 Quando abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu, quase por meia hora.
2 ଏନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଆୟାର୍ରେ ତିଙ୍ଗୁଆକାନ୍ ଏୟା ଦୁଁତ୍କକେଇଙ୍ଗ୍ ନେଲ୍କେଦ୍କଆ ଆଡଃ ଇନ୍କୁକେ ଏୟା ବିଙ୍ଗୁଲ୍ବାଜା ଏମ୍ୟାନା ।
2 E vi os sete anjos que estavam em pé diante de Deus, e lhes foram dadas sete trombetas.
3 ଏଟାଃ ଆଡଃମିଆଁଦ୍ ଦୁଁତ୍ ମିଆଁଦ୍ ସୋନାରେୟାଃ ଧୁଆନ୍ ଉରୁବ୍ତେୟାଃ ସାବ୍କେଦ୍ତେ ବେଦି ଜାପାଃରେ ତିଙ୍ଗୁୟାନା । ରାଜ୍ଗାଦି ହେପାଦ୍ରେ ତାଇନଃତାନ୍ ସୋନାରେୟାଃ ବେଦି ଚେତାନ୍ରେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ହଡ଼କଆଃ ବିନ୍ତିଲଃ ମେସାକେଦ୍ତେ ଦାନ୍ ରାକାବେ ନାଙ୍ଗ୍ ଇନିଃକେ ପୁରାଃଗି ଧୁଆନ୍ ଏମ୍ୟାନା ।
3 Veio outro anjo, e pôs-se junto ao altar, tendo um incensário de ouro; e foi-lhe dado muito incenso, para que o oferecesse com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.
4 ଏନ୍ ଦୁଁତ୍ଆଃ ତିଃଇରେ ଜୁଲଃତାନ୍ ଧୁଆନ୍ରାଃ ସୁକୁଲ୍ଲଃ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ହଡ଼କଆଃ ବିନ୍ତି ମେସାକେଦ୍ତେ ଚେତାନ୍ତେ ରାକାବ୍ୟାନା ।
4 E da mão do anjo subiu diante de Deus a fumaça do incenso com as orações dos santos.
5 ଏନ୍ତେ ଦୁଁତ୍ ଧୁଆନ୍ ଉରୁବ୍ତେୟାଃରେ ବେଦିରେୟାଃ ସେଙ୍ଗେଲ୍ ପେରେଃକେଦାଏ ଆଡଃ ଏନାକେ ଅତେରେ ହୁରାଙ୍ଗ୍କେଦା । ନେଆଁ ହରାତେ ରିମିଲ୍ ସାଡ଼ିୟାନା, ହିଚିର୍କେଦାଏ ଆଡଃ ଅତେ ଏକ୍ଲାଅୟାନା ।
5 Depois do anjo tomou o incensário, encheu-o do fogo do altar e o lançou sobre a terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremoto.
6 ଏନ୍ତେ ଏୟା ଦୁଁତ୍କ ଏୟା ବିଙ୍ଗୁଲ୍ବାଜା ସାଡ଼ି ନାଙ୍ଗ୍ ସେକାଡ଼୍ୟାନାକ ।
6 Então os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para tocar.
7 ପାହିଲା ଦୁଁତ୍ ବିଙ୍ଗୁଲ୍ବାଜା ସାଡ଼ିକେଦ୍ଚି ଆରିଲ୍, ସେଙ୍ଗେଲ୍ ଆଡଃ ମାୟୋମ୍ ଅତେ ଚେତାନ୍ରେ ଦୁଲ୍ୟାନା । ଏନାତେ ସବେନ୍ ଦାରୁ, ହାରିୟାର୍ ତାସାଦ୍ ଆଡଃ ଅତେରେୟାଃ ଆପିହିସା ଜୁଲ୍ୟାନା ।
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e houve saraiva e fogo misturado com sangue, que foram lançados na terra; e foi queimada a terça parte da terra, a terça parte das árvores, e toda a erva verde.
8 ଏନ୍ତେ ଏଟାଃ ଆଡଃମିଆଁଦ୍ ଦୁଁତ୍ ଆୟାଃ ବିଙ୍ଗୁଲ୍ବାଜା ସାଡ଼ିକେଦ୍ଚି ସେଙ୍ଗେଲ୍ ଜୁଲ୍ତାନ୍ ଲେକା ମିଆଁଦ୍ ମାରାଙ୍ଗ୍ ଦରେୟାରେ ହୁରାଙ୍ଗ୍ୟାନା । ଏନାତେ ଦରେୟାରେୟାଃ ଆପିହିସା ଦାଆଃ, ମାୟୋମ୍ ବାଇୟାନା ।
8 O segundo anjo tocou a sua trombeta, e foi lançado no mar como que um grande monte ardendo em fogo, e tornou-se em sangue a terça parte do mar.
9 ଦରେୟାରେନ୍ ଜୀନିଦ୍ ଜାଁତୁକଏତେ ଆପିହିସା ଗଏଃୟାନାକ, ଆଡଃ ଦରେୟାରେୟାଃ ଦାଆଃ ଜାହାଜ୍କ ଆପିହିସା ନକ୍ସାନ୍ୟାନା ।
9 E morreu a terça parte das criaturas viventes que havia no mar, e foi destruída a terça parte dos navios.
10 ଏନ୍ତେ ଆପିୟା ଦୁଁତ୍ ଆୟାଃ ବିଙ୍ଗୁଲ୍ବାଜା ସାଡ଼ିକେଦ୍ଚି ସିର୍ମାଏତେ ସେଙ୍ଗେଲ୍ ଲୁଠି ଲେକା ଜୁଲଃତାନ୍ ମିଆଁଦ୍ ମାରାଙ୍ଗ୍ ଇପିଲ୍ ସବେନ୍ ଗାଡ଼ାରେୟାଃ ଆପିହିସା ଆଡଃ ସେତେଙ୍ଗ୍ ଚେତାନ୍ରେ ଉୟୁଃୟାନା ।
10 O terceiro anjo tocou a sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, ardendo como uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes das águas.
11 ଏନ୍ ଇପିଲ୍ରାଃ ନୁତୁମ୍ “ମେହେର୍ ।” ଏନାରେ ଦାଆଃରେୟାଃ ଆପିହିସା ମେହେର୍ୟାନା, ଆଡଃ ଏନ୍ ଦାଆଃ ନୁଁକେଦ୍ତେ ପୁରାଃ ହଡ଼କଆଃ ଗନଏଃ ହବାୟାନା ।
11 O nome da estrela era Absinto; e a terça parte das águas tornou-se em absinto, e muitos homens morreram das águas, porque se tornaram amargas.
12 ଏନ୍ତେ ଉପୁନିୟା ଦୁଁତ୍ ଆୟାଃ ବିଙ୍ଗୁଲ୍ବାଜା ସାଡ଼ିକେଦ୍ଚି ସିଙ୍ଗିରାଃ ଆପିହିସା, ଚାଣ୍ଡୁଃରାଃ ଆପିହିସା, ଆଡଃ ଇପିଲ୍କଆଃ ଆପିହିସା ଜିୟନ୍ୟାନା । ଏନାତେ ମାସ୍କାଲ୍ରେୟାଃ ଆପିହିସା ନୁବାଃୟାନା । ସିଙ୍ଗିରେୟାଃ ଆପିହିସା ଆଡଃ ନୁବାଃରେୟାଃ ଆପିହିସା କା ମାସ୍କାଲ୍ୟାନା ।
12 O quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas; para que a terça parte deles se escurecesse, e a terça parte do dia não brilhante, e semelhantemente a da noite.
13 ଏନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆରିଦ୍ ରାକାବ୍କେଦାଇଙ୍ଗ୍, ଥାଲା ସିର୍ମାରେ ମିଆଁଦ୍ ବାଜ୍ ଅଡ଼େ ଆଫିର୍ତାନ୍ଲଃ କାଉରିକେଦ୍ତେ କାଜିତାନା, “ହାଏ, ଚିମିନ୍ ବରୱାନ୍ଗିୟା ! ଏଟାଃ ଆପିୟା ଦୁଁତ୍କ ଆକଆଃ ବିଙ୍ଗୁଲ୍ବାଜା ସାଡ଼ି ଇମ୍ତା, ଅତେଦିଶୁମ୍ରେନ୍ ହଡ଼କଆଃ ଦୁର୍ଦାସା ଚିମିନ୍ ବରୱାନ୍ଗି ହବାଅଃଆ ।”
13 E olhei, e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia com grande voz: Ai, ai, ai dos que habitam sobre a terra! por causa dos outros toques de trombeta dos três anjos que ainda vão tocar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.