Tito 3

Bogtag we ye Tefoy (ULI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hobe hamangi ngalir yarmat le rebe ma taelenga yalor tamol kala yar, ngo re foru mekla rema sor ngo resa hafler rebe ma foru pangal mekla ye momay.
1 Recomende aos irmãos que respeitem as ordens dos que governam e das autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos a fazer tudo o que é bom.
2 Kangalur bo re towe ma hapatpat tayikof irel yarmat, rebe far mel le rebe pos ngo ye momay wegdigir. Ngo pangal yad ngo rebe ma kawraloh yar malulu ngalir panger yarmat.
2 Aconselhe que não falem mal de ninguém, mas que sejam calmos e pacíficos e tratem todos com educação.
3 Wol ila sengach bo ye mel sew yad we si buch ngo si tema taelenga hapatpat ngo si tabung. Si mel mwo le meka ye momay depach iyang mo pangal metmetael meka be fel depach iyang mele ye lamligich. Si mel le mekla ye tayikof ngalir yarmat mele si luluwaley ngo si loltomay. Panger yarmat ngo re hafobdirigich ngo gich si hafobdirir.
3 Pois antigamente nós mesmos não tínhamos juízo e éramos rebeldes e maus. Éramos escravos das paixões e dos prazeres de todo tipo e passávamos a nossa vida no meio da malícia e da inveja. Os outros tinham ódio de nós, e nós tínhamos ódio deles.
4 Ngo ligdi bo yodwe yela llah momayel hagiyeg mo hachangcheng we yael Deus le yach Demer,
4 Porém, quando Deus, o nosso Salvador, mostrou a sua bondade e o seu amor por todos,
5 ngo iy ye hadoragich. Yete foru mele le fael wegdeg ka gich si foru le ye momay, bo fael mala ye fahogich, ye sala hadoragich irel Espritu Santus, le iy mele ye fang ngalgich molow la ye tefoy irel yal hadudugich.
5 ele nos salvou porque teve compaixão de nós, e não porque nós tivéssemos feito alguma coisa boa. Ele nos salvou por meio do Espírito Santo, que nos lavou , fazendo com que nascêssemos de novo e dando-nos uma nova vida.
6 Deus yesa fangdiy Espritu Santus uwoch le Jesus Kristus we yach Demer, mele ye foru bo be yoh,
6 Deus derramou com generosidade o seu Espírito Santo sobre nós, por meio de Jesus Cristo, o nosso Salvador.
7 bo hare sibe fel mo irel Deus le fael haradiya la yal, ngo yebe yoh ngalgich molow la tor siyal le ye luglug depach iyang.
7 E fez isso para que, pela sua graça , nós sejamos aceitos por Deus e recebamos a vida eterna que esperamos.
8 Pedal hapatpat le ila ye katos.
8 Esse ensinamento é verdadeiro. Quero que você, Tito, insista nesses assuntos, para que os que creem em Deus se interessem em usar o seu tempo fazendo o bem. Isso é bom e útil para todos.
9 Hachuyah mo irel fedgel hapatpat kala tor pelal mo haragregel chapdoh kala yami, mo fedgel kofael Hatobtob bo tor pelal ngo tor mele habe mmalli mo iyang.
9 Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados , as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor.
10 Semal le ma foru bo yarmat rebe harere ngo hosa hapatpat ngali le be fael sew hare ruwow yam hapatpat ngali. Iwe ngo hosa hachuyah mo irel.
10 Se uma pessoa causar divisões entre os irmãos na fé, aconselhe essa pessoa uma ou duas vezes; mas depois disso não tenha nada mais a ver com ela.
11 Ho gola le tappel rechokla ila senger ila resa ligdi yalap la ye fel, ngo yar toahamolfid yesa hallehaloh le ir re tabung.
11 Pois você sabe que uma pessoa como esta abandonou completamente o evangelho , e os seus pecados provam que ela está errada.
12 Yodla ibe fangwey Artemas hare Tychicus irem, ngo hosa yedamgel bo hobe budoh irey wol Nicopolis bo ila lobosla iluluwaley bo bela Llifang ngo ibe mel iyang.
12 Quando eu lhe mandar o irmão Ártemas ou o irmão Tíquico, faça o possível para ir se encontrar comigo na cidade de Nicópolis, pois resolvi passar o inverno lá.
13 Hobe yedamgel hobe tipingi Zenas we semal lawyer mo Apollos bo rebe loh irel malekah we yar, ngo hosa tiping ngalir pangal mekla rebe teptap.
13 Ajude o advogado Zenas e também Apolo em tudo o que você puder a fim de que eles tenham o que precisarem para a viagem.
14 Tipingir mekla choluwach bo rebe gola le rebe tapeli tot yar time bo rebe foru meka ye momay bo be yoh ngalir mekla re temmal iyang. Re towe la mel le tor pelar.
14 Que a nossa gente aprenda a usar o seu tempo fazendo o bem e ajudando os outros em caso de necessidade, para que assim a vida da nossa gente seja útil!
15 Panger rechoka re mel irey ngo re fangwey yar habong ngalug. Fang yamem habong ngalir mokwe wol maryarech luwul tugulul ladep. Haradiya la yael Deus be mel iremi pangmiloh.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações aos nossos amigos na fé. Que a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.