Tiago 5
Bogtag we ye Tefoy (ULI) vs NVT
1 Ha taelenga hami rechokla ha mmal! Ha tang irel hafohoy kala bele holahmi!
1 Prestem atenção, vocês que são ricos. Chorem e gemam de angústia por causa das desgraças que os esperam.
2 Mmal ka yami ila yebe margoch loh ngo makla mengagmi ila maelcholap yebe hangiloh.
2 Sua riqueza apodreceu, e suas roupas finas são trapos comidos por traças.
3 Hoal mo silver kala lomi ila yebe yew loh, ngo ila mele yebe mel le tugulul mala ha chehaw ngo ha tayikof; ngo yebe llugmi loh le be wochog bo ha fisngeg loh irel yaef. Ye cholop mmalmi le hasa hateyli irel ral ka yesa hartael ral.
3 Seu ouro e sua prata estão corroídos. A mesma riqueza com a qual vocês contavam devorará sua carne como fogo. Esse tesouro corroído que vocês acumularam testemunhará contra vocês nos últimos dias.
4 Ha tede fang paliyer rechokla rema yengang irel milay kala yami. Ha taelenga mekla re sosor bo hami ha tayikof iyang. Mekla yalor chol yengang kala rema hateyili fengali uwal milay kala yami ila yesa hola Deus le iy Samol le pangal ngo yema yoh irel.
4 Por isso, ouçam os clamores dos que trabalharam em seus campos, cujo salário vocês retiveram de modo fraudulento! Sim, os clamores dos que fizeram a colheita em seus campos chegaram aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Ha mel wol talop le, le luwul mmal mo mekla yema momay dipmi iyang. Hasa habdayugmi le fal ngal ralla rebe llugmi habe mes.
5 Vocês levam uma vida de luxo na terra, satisfazendo seus desejos e engordando a si mesmos para o dia do abate.
6 Hasa hatugulu yar hagerger rechokla tor mele re hadre ngo ha limeserloh, ngo ir rete fedeg ngalugmi.
6 Condenam e matam inocentes, sem que eles resistam.
7 Hami rewol bisiy, habe yedamgel chog luwul malulu yee, la hola yodla yebe budoh Samol iyang. Ha kemahoy yar malulu chol milay irel yar wiwidi yodla yebe yor uwal milay kala yar le ye palleng fal ngalir. Rema widi mala metamol ppotog mo mala hartael ppotog luwul yar malulu.
7 Por isso, irmãos, sejam pacientes enquanto esperam a volta do Senhor. Vejam como os lavradores esperam pacientemente as chuvas do outono e da primavera. Com grande expectativa, aguardam o amadurecimento de sua preciosa colheita.
8 Ila hami habe wol malulu. Ha hakela dipmi bo ralla yebe budoh Samol iyang ila yesa harep.
8 Sejam também pacientes. Fortaleçam-se em seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Hami rewol bisiy, ha towe ma rol ssong fengal, ila ngo Deus towe hatugulu kofmi. Chol Tatelal Hapatpat we ila yesa harep le yebe budoh.
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. Pois, vejam, o Juiz está à porta!
10 Hami rewol bisiy, ha memangi chog profeta kowe re kapatpat le fael idel Samol. Ha kay mo irer wululul yar malulu mo lepal kelel lal deper irel hafohoy kowe ye holar.
10 Irmãos, tomem como exemplo de paciência no sofrimento os profetas que falaram em nome do Senhor.
11 Gich si sor bo re rraey bo fael mala ye kel yar yedamgel. Hasa moal rongrong kofael Job irel yal yedamgel luwul malulu, ngo ha gola we la wol miril loh ngo Samol ye tipingi. Bo Samol ila ye ffaho depal ngo ye momay yal hagiyeg.
11 Consideramos felizes aqueles que permanecem firmes em meio à aflição. Vocês ouviram falar de Jó, um homem de muita perseverança. Sabem como, no final, o Senhor foi bondoso com ele, pois o Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
12 Hami rewol bisiy, ye palleng fal le ha towe teptap mala idel Deus irel yami hatugulu sew formel ngal semal le habe foru. Ha towe hatugulu sew formel le habe teptap mala idel laeng hare talop hare te tugul sew formel. Ha sor bo, “Ngoa” hare ila sengal yami luluwal. Ha sor bo “Yeb” hare ila sengal yami luluwal. Ila ngo Deus towe fang yami hagerger.
12 Acima de tudo, meus irmãos, não jurem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outra coisa. Que seu “sim” seja de fato sim, e seu “não”, não, para que não pequem e sejam condenados.
13 Yor semal hami igla le yesa hafohoy? Ye momay le yebe mepel. Yor semal le ye rraey? Ye momay le be tonel hapingping.
13 Algum de vocês está passando por dificuldades? Então ore. Alguém está feliz? Cante louvores.
14 Yor semal hami le ye tomay? Ye momay le yebe dengag mal kala yar yarmetael eklesia rebe budoh irel bo rebe mepel uwol ngo re chalfi ngal hapgep fael mala idel Samol.
14 Alguém está doente? Chame os presbíteros da igreja para que venham e orem sobre ele e o unjam com óleo, em nome do Senhor.
15 Mapel la rebe foru luwul tugul ila yebe hachuya yael yeramtawe tomay. Samol ye be hachuya yal tomay, ngo molfid kowe yesa foru ila yebe chuy.
15 Essa oração de fé curará o enfermo, e o Senhor o restabelecerá. E, se cometeu algum pecado, será perdoado.
16 Ha telad fengali molfid kala hasa foru ngo hasa hasi yael semal mo semal hami mepel, ila ngo be chuy yami tomay. Rechokla re momay ila ye palleng kamelal yar mapel.
16 Portanto, confessem seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros para serem curados. A oração de um justo tem grande poder e produz grandes resultados.
17 Elijah ila ye hafedeg ngalgich chog. Ye kel yal mapela bo ye towe ppotog, ngo yete ppotog wulfulu irel suluw mo setab raeg.
17 Elias era humano como nós e, no entanto, quando orou insistentemente para que não caísse chuva, não choveu durante três anos e meio.
18 Ngo yesa wol mepel fael sew ngo yesa ppotog sa tumul fedah ye sala yor uwal.
18 Então ele orou outra vez e o céu enviou chuva, e a terra começou a produzir suas colheitas.
19 Hami rewol bisiy, hare semal hami yesa tahchaloh meka ye katos, ngo semal hami yesa loh bo ye bela hatefalidoh.
19 Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e for trazido de volta,
20 Iwe ngo ha towe maligili mele: Samol le yebe hatefaeli semal choto hamolfid le sa hachuya mo luwul tayikof kala yesa foforu, ila ngo iy yesa hadora molwe ngul choto hamolfid we mo irel maes. Ila ngo yebe cholop molfid le yebe chuy.
20 saibam que quem trouxer o pecador de volta de seu desvio o salvará da morte e trará perdão para muitos pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.