Apocalipse 15
Bogtag we ye Tefoy (ULI) vs VC
1 Iwe ngo isa wiri wol sew hagil le ye palleng ngo ye hammeseg mo lal laeng. Ye mel fismol angelus le re hasi fusuw matmetael hagerger le ikla mekla hartal, bo fael mala rebe kawraloh ssong la yael Deus.
1 Vi ainda, no céu, outro sinal, grande e maravilhoso: sete Anjos que tinham os sete últimos flagelos, porque por eles é que se deve consumar a ira de Deus.
2 Iwe isla wiri sew formel le ye wochog taed, ngo ye wochog pipiy yal chalgos ngo ye ddolol yaef. Ngo iwol wiri rechokwe ir mele resa kel tang malfefedeg we mo molwe liyosal mo yeramtawe sew namba molwe ye mel bo idal. Re su lengchel taed we ye wochog pipiy le yor harp le re holu le Deus ye fang ngalir,
2 Vi também como que um mar transparente, irisado de fogo, e os vencedores, que haviam escapado à Fera, à sua imagem e ao número do seu nome, conservavam-se de pé sobre esse mar com as cítaras de Deus.
3 ngo re totona ton kowe yael Moses we iy yael Deus re hagloy, iwe mo ton we yael Fadiyel Saaf we le re sor bo:
3 Cantavam o cântico de Moisés, o servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus Dominador. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 Itey le yebe te fadloh irem ho Samol?
4 Quem não temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Só tu és santo e todas as nações virão prostrar-se diante de ti, porque se tornou manifesta a retidão dos teus juízos.
5 Wol miril mele ngo isa wiri templum la woal laeng le yesa sugeg loh le ye mel Tentol Bogtag we ilal.
5 Depois disso, eu vi abrir-se no céu o templo que encerra o Tabernáculo do Testemunho.
6 Resa buyoy angelus we fismol we re hasi hagerger kowe fusuw mo lal templum we le re mengag irel mengag kowe ye bbech ngo ye tefoy, ngo ye mel kasseyal bando hoal le ye ffordah lal mekla wuber.
6 Os sete Anjos que tinham os sete flagelos saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, cingidos ao peito com cintos de ouro.
7 Iwe ngo semal mo irer angelus kowe famal yesa fang ngalir angelus kowe fismol fusuw tohoh kowe hoal le ye ssogol ssong kala yael Deus la ye molow le tor siyal.
7 Um dos quatro Animais deu-lhes então sete taças de ouro, cheias da ira de Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Templum we ila sa ssogol burahol falmay la yael Deus mo mala kelal. Iwe ngo tayor semal le yebe chil bulong lal templum we yee, la hola yodla be moll hagerger we fusuw iyang we hasiyerdoh angelus kowe fismol.
8 Encheu-se o templo de fumaça provinda da glória de Deus e do seu poder. E ninguém podia entrar, enquanto não se consumassem os sete flagelos dos sete Anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.