Apocalipse 15
Bogtag we ye Tefoy (ULI) vs NVI
1 Iwe ngo isa wiri wol sew hagil le ye palleng ngo ye hammeseg mo lal laeng. Ye mel fismol angelus le re hasi fusuw matmetael hagerger le ikla mekla hartal, bo fael mala rebe kawraloh ssong la yael Deus.
1 Vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos com as sete últimas pragas, pois com elas se completa a ira de Deus.
2 Iwe isla wiri sew formel le ye wochog taed, ngo ye wochog pipiy yal chalgos ngo ye ddolol yaef. Ngo iwol wiri rechokwe ir mele resa kel tang malfefedeg we mo molwe liyosal mo yeramtawe sew namba molwe ye mel bo idal. Re su lengchel taed we ye wochog pipiy le yor harp le re holu le Deus ye fang ngalir,
2 Vi algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo, e, de pé, junto ao mar, os que tinham vencido a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles seguravam harpas que lhes haviam sido dadas por Deus,
3 ngo re totona ton kowe yael Moses we iy yael Deus re hagloy, iwe mo ton we yael Fadiyel Saaf we le re sor bo:
3 e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: "Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Itey le yebe te fadloh irem ho Samol?
4 Quem não te temerá, ó Senhor? Quem não glorificará o teu nome? Pois tu somente és santo. Todas as nações virão à tua presença e te adorarão, pois os teus atos de justiça se tornaram manifestos".
5 Wol miril mele ngo isa wiri templum la woal laeng le yesa sugeg loh le ye mel Tentol Bogtag we ilal.
5 Depois disso olhei, e vi que se abriu no céu o santuário, o tabernáculo da aliança.
6 Resa buyoy angelus we fismol we re hasi hagerger kowe fusuw mo lal templum we le re mengag irel mengag kowe ye bbech ngo ye tefoy, ngo ye mel kasseyal bando hoal le ye ffordah lal mekla wuber.
6 Saíram do santuário os sete anjos com as sete pragas. Eles estavam vestidos de linho puro e resplandecente, e tinham cinturões de ouro ao redor do peito.
7 Iwe ngo semal mo irer angelus kowe famal yesa fang ngalir angelus kowe fismol fusuw tohoh kowe hoal le ye ssogol ssong kala yael Deus la ye molow le tor siyal.
7 E um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Templum we ila sa ssogol burahol falmay la yael Deus mo mala kelal. Iwe ngo tayor semal le yebe chil bulong lal templum we yee, la hola yodla be moll hagerger we fusuw iyang we hasiyerdoh angelus kowe fismol.
8 O santuário ficou cheio da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário enquanto não se completassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.