1 Coríntios 8

Bogtag we ye Tefoy (ULI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ibele kapta kofal mokwe ha tefa irel kofael mongoy ka yarmat rema tap maligach ngal liyosel todeb.
1 Quanto à pergunta sobre a comida sacrificada a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento a esse respeito. Contudo, o conhecimento traz orgulho, enquanto o amor fortalece.
2 Semal le ye luluwaley le sa palleng golayel irel sew formel ila ted kkeral le be gola lepal mala be yoh le be gola.
2 Se alguém pensa que sabe tudo sobre algo, ainda não aprendeu como deveria.
3 Iwe ngo yeramtala ye hachang Deus ila Deus ye gola.
3 Mas quem ama a Deus é conhecido por ele.
4 Kofal mongoy kala sima hangi le sima tap maligach ngal liyosel todeb: si gula le todeb kala ila te katos; pangach ngo si gula le halsemal chog Deus.
4 Então, o que dizer quanto ao alimento oferecido a ídolos? Bem, todos nós sabemos que, na verdade, o ídolo nada vale neste mundo, e que há somente um Deus.
5 Ila mwo yor mekla re sor bo “deus,” le hare ye mel wol laeng hare wol talop, ngo tos le ye cholop meka re sor bo “deus” hare “samol,”
5 Sim, é fato que existem os que são chamados de deuses, por assim dizer, nos céus e na terra, e há pessoas que adoram muitos deuses e muitos senhores.
6 iwe ngo gich ila ye halsemal chog Deus le Temach, ngo iy mele ye Hasub pangal formel ngo gich si molow le fael iy. Ngo halsemal chog Samol Jesus Kristus, le ye sub pangal formel mo irel ngo gich si molow le fael iy.
6 Para nós, porém, Há somente um Deus, o Pai, por meio de quem todas as coisas foram criadas e para quem vivemos. E há somente um Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas foram criadas e por meio de quem recebemos vida.
7 Yete pangal yarmat ngo re gola le iye mele ye katos. Tot yarmat resa yaoru yar ma mepel ngal liyosel todeb le la ralleka, ngo rebe mongoy tappel mongoy ka rema tap maligach, ngo rema luluwaley chog le mongoy ka ila hal todeb. Ye tayikel yar luluwal ngo rema sor le mongoy we yebe hatayikkofar.
7 No entanto, nem todos sabem disso. Alguns estão acostumados a pensar que os ídolos são de verdade, de modo que, ao comer alimentos oferecidos a eles, imaginam que estão adorando deuses de verdade, e sua consciência fraca é contaminada.
8 Ngo ligdi bo mongoy we ila ye towe haflegich mo irel Deus. Tor mele yebe budoh mo iyang le hare site mongoy, iwe ngo wol tor mele yebe budoh mo iyang le hare si mongoy.
8 Não obtemos a aprovação de Deus pelo que comemos. Não perdemos nada se não comemos, e se comemos, nada ganhamos.
9 Habe hafalliy bo yami wegdeg yede forur rechokla ye tayikel yar tugul rebe ppunglong luwul molfid.
9 Contudo, tenham cuidado para que sua liberdade não leve outros de consciência mais fraca a tropeçarem.
10 Hare wochog bo semal le ye tayikel yal luluwal irel kofael mele, yedela wurugmi rechokla rema sor bo ha “repiy,” le ha momongoy lal templum la yael semal todeb; ila ngo ye towe far hakkela depal le yebe mongoy mongokala rema fang ngal todeb?
10 Pois, se alguém vir você, que diz ter um conhecimento superior, comer no templo de um ídolo, acaso não será induzido a contaminar a própria consciência ao ingerir alimentos oferecidos a ídolos?
11 Iwe ngo yeramtawe ye tayikel depal le yesa mel bo bismi we ye mes Kristus bo fael iy, ila yebele mes le fael “mekla golayemi”!
11 Assim, por causa do seu conhecimento superior, um irmão fraco pelo qual Cristo morreu acaba se perdendo.
12 Be iye sengal ngo hasa molfid ngal Kristus bo fael mala hasa molfid ngalir Kristiano kala bismi bo hasa hatayikofa luluwal kala yar le ye tayikel.
12 E quando vocês pecam contra outros irmãos, incentivando-os a fazer algo que eles consideram errado, pecam contra Cristo.
13 Hare mongoy mele sa wigdi depel mala bisiy ngal molfid, ila ngo tayor fael sew le ibe chil mongoy fodog bo fael mala yede weg depel mala bisiy ngal molfid.
13 Portanto, se aquilo que eu como faz um irmão pecar, nunca mais comerei carne, pois não quero fazer meu irmão tropeçar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.