1 Coríntios 2
Bogtag we ye Tefoy (ULI) vs NTLH
1 Hami rewol bisiy, yodwe ibuyoy iremi ibe foloyu ngalugmi mekla ye katos we Deus ye itol we ye llebag, ngo ite foloy le iteptap hapatpat ka ye weres hare ifoloy le iwochog rechoka ye tagiyet yar skun.
1 Meus irmãos, quando fui anunciar a vocês a verdade secreta de Deus, não usei muitas palavras nem grande sabedoria.
2 Irel yodwe imel iremi ngo isa hatugulu mo lal yai luluwal le ibe mmaliglaloh pangal formel bo halachog Jesus Kristus we ye mes woal krud mele ibe itol chog lal yai luluwal.
2 Porque, quando estive com vocês, resolvi esquecer tudo, a não ser Jesus Cristo e principalmente a sua morte na cruz.
3 Irel yodwe ibuyoy iremi ngo itayikel ngo irerer irel yai motog.
3 Quando visitei vocês, eu estava fraco e tremia de medo.
4 Ngo foloy ka yai mo meka ima kapta ila ite kapta mo irel meka repiyach yarmat, bo ikapta ngo ihatosiya irel mala kkelel Espritu Santus la Lamliyel Deus.
4 O meu ensinamento e a minha mensagem não foram dados com a linguagem da sabedoria humana, mas com provas firmes do poder do Espírito de Deus.
5 Yami tugul ila ye tamel irel repiyach yarmat bo ye mel irel mala kkelel Deus.
5 Portanto, a fé que vocês têm não se baseia na sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 Ima foloyu kaptal repiy la yael Deus ngalir rechokla resa luglug ngal Kristus. Iwe ngo mele ila te repiyel yarmetael faileng le hare rechokla re tagiyet le yor kkeler lal faileng le. Rechokla ila ye tottorloh mala kkeler.
6 Porém, para os que são espiritualmente maduros, anunciamos uma mensagem de sabedoria. Mas não é de uma sabedoria deste mundo nem a dos poderes que o governam e que estão perdendo o seu poder.
7 Repiy la ikekapta kofal ila repiy la yael Deus le ye llebag le yarmat re togla. Deus yesa faesul duwley mele mo imol yodwe be subdoh faileng le, bo yagel mala sibe falmay.
7 A sabedoria que anunciamos é a sabedoria secreta de Deus, escondida dos seres humanos, a sabedoria que o próprio Deus, antes mesmo da criação do mundo, já havia escolhido para a nossa glória .
8 Tor semal rechokla ye tagiyet mo lal faileng le le ye gola iy repiy le. Bo hare re gola kofal, ila ngo towe yoh le rebe krudu Samol la ye falmay.
8 Nenhum dos poderes que agora governam o mundo conheceu essa sabedoria. Pois, se a tivessem conhecido, não teriam crucificado o glorioso Senhor.
9 Iwe ngo babior we ye santus ye sor bo,
9 Porém, como dizem as Escrituras Sagradas : “O que ninguém nunca viu nem ouviu, e o que jamais alguém pensou que podia acontecer, foi isso o que Deus preparou para aqueles que o amam.”
10 Iwe ngo Deus yesa kkewar ngalgich mo irel Espritu Santus mekla iy ye yitol le ye llebag. Espritu Santus ye gola pangal formel, le ila mwo mekla Deus ye luluwaley le ye llebag.
10 Mas foi a nós que Deus, por meio do Espírito, revelou o seu segredo. O Espírito Santo examina tudo, até mesmo os planos mais profundos e escondidos de Deus.
11 Gich yarmat ila gich chog mele si gula meka ye mel lal luluwal ka yach. Ye hafedeg ngal chog yael Espritu Santus gola yael Deus luluwal.
11 Quanto ao ser humano, somente o espírito que está nele é que conhece tudo a respeito dele. E, quanto a Deus, somente o seu próprio Espírito conhece tudo a respeito dele.
12 Iwe ngo te mala repiyer yarmetael faileng le mele sa yoh ngalgich, bo Espritu Santus la Deus ye fangdoh mele yesa yoh ngalgich bo hare sibe gola pangal mekla Deus ye fang ngalgich.
12 Não foi o espírito deste mundo que nós recebemos, mas o Espírito mandado por Deus, para que possamos entender tudo o que Deus nos tem dado.
13 Gich ila si kapatpat le site tapeli hapatpat kala si gula mo irel meka repiyach yarmat, bo si tapeli mala si gula mo irel Espritu Santus irel yach hamdefa mala ye katos ngalir rechokla ye mel Espritu Santus uwor.
13 Portanto, quando falamos, nós usamos palavras ensinadas pelo Espírito de Deus e não palavras ensinadas pela sabedoria humana. Assim explicamos as verdades espirituais aos que são espirituais.
14 Semal le ye tamel Espritu Santus uwol ngo ye towe yoh ngali kkefang kala yema budoh mo irel Espritu Santus la lamliyel Deus. Tappel rechokla ila senger ila re temedaf irel meka. Ir re sor le tor pelal meka bo rechokla chog ye mel Espritu Santus uwor mele be yoh le rebe gola lepal momayel meka.
14 Mas quem não tem o Espírito de Deus não pode receber os dons que vêm do Espírito e, de fato, nem mesmo pode entendê-los. Essas verdades são loucura para essa pessoa porque o sentido delas só pode ser entendido de modo espiritual.
15 Te tugul semal le ye mel Espritu Santus uwol ngo be yoh la be gola momayel pangal formel, ngo tor semal le yebe yoh le yebe hatugulu kofal.
15 A pessoa que tem o Espírito Santo pode julgar o valor de todas as coisas, porém ela mesma não pode ser julgada por ninguém.
16 Babior we ye santus ye sor bo,
16 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Quem pode conhecer a mente do Senhor? Quem é capaz de lhe dar conselhos?” Mas nós pensamos como Cristo pensa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.