Salmos 98
Ukrainian Version (UKRUB) vs VC
1 Псалом. Співайте для Господа пісню нову, бо Він чуда вчинив! Йому помогла правиця Його та святе рамено Його.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele operou maravilhas. Sua mão e seu santo braço lhe deram a vitória.
2 Спасіння Своє Господь виявив, перед очима народів відкрив Свою правду.
2 O Senhor fez conhecer a sua salvação. Manifestou sua justiça à face dos povos.
3 Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому ізраїля. Бачать всі кінці землі те спасіння, що чинить наш Бог.
3 Lembrou-se de sua bondade e de sua fidelidade em favor da casa de Israel. Os confins da terra puderam ver a salvação de nosso Deus.
4 Уся земле, викликуйте Господу, покликуйте радісно, і співайте та грайте!
4 Aclamai o Senhor, povos todos da terra; regozijai-vos, alegrai-vos e cantai.
5 Грайте Господеві на гуслах, на гуслах і піснопінням,
5 Salmodiai ao Senhor com a cítara, ao som do saltério e com a lira.
6 на сурмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
6 Com a tuba e a trombeta elevai aclamações na presença do Senhor rei.
7 Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселенна й мешканці її,
7 Estruja o mar e tudo o que contém, o globo inteiro e os que nele habitam.
8 ріки хай плещуть в долоні, разом радіють хай гори
8 Que os rios aplaudam, que as montanhas exultem em brados de alegria
9 перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде: Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді!
9 diante do Senhor que chega, porque ele vem para governar a terra. Ele governará a terra com justiça, e os povos com eqüidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.