Salmos 36
Ukrainian Version (UKRUB) vs ACF
1 Для диригенту хору. Раба Господнього Давида. (36-2) Грішне слово безбожного в серці моїм: Нема страху Божого перед очима його,
1 A transgressão do ímpio diz no íntimo do meu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 (36-3) бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб буцім то гріх свій знайти, щоб зненавидіти.
2 Porque em seus olhos se lisonjeia, até que a sua iniqüidade se descubra ser detestável.
3 (36-4) Слова його уст то марнота й обмана, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро.
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de entender e de fazer o bem.
4 (36-5) Беззаконство задумує він на постелі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
4 Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom; não aborrece o mal.
5 (36-6) Господи, аж до небес милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
5 A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 (36-7) Твоя справедливість немов гори Божі, Твої суди безодня велика, людину й худобу спасаєш Ти, Господи!
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo. Senhor, tu conservas os homens e os animais.
7 (36-8) Яка дорога Твоя милість, о Боже, і ховаються людські сини в тіні Твоїх крил:
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 (36-9) вони з ситости дому Твого напоюються, і Ти їх напуваєш з потока Своїх солодощів,
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 (36-10) бо в Тебе джерело життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
9 Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 (36-11) Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою на людей щиросердих!
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 (36-12) Нога пишних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене!
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 (36-13) Попадали там беззаконники, повалено їх і встати не зможуть.
12 Ali caem os que praticam a iniqüidade; cairão, e não se poderão levantar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.