Salmos 24

Ukrainian Version (UKRUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Псалом Давидів. Господня земля, і все, що на ній, вселенна й мешканці її,
1 Salmo de Davi. Do Senhor é a terra e tudo o que ela contém, a órbita terrestre e todos os que nela habitam,
2 бо заклав Він її на морях, і на річках її встановив.
2 pois ele mesmo a assentou sobre as águas do mar e sobre as águas dos rios a consolidou.
3 Хто зійде на гору Господню, і хто буде стояти на місці святому Його?
3 Quem será digno de subir ao monte do Senhor? Ou de permanecer no seu lugar santo?
4 У кого чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиляв на марноту своєї душі, і хто не присягав на обману,
4 O que tem as mãos limpas e o coração puro, cujo espírito não busca as vaidades nem perjura para enganar seu próximo.
5 нехай носить він благословення від Господа, а праведність від Бога спасіння свого!
5 Este terá a bênção do Senhor, e a recompensa de Deus, seu Salvador.
6 Таке покоління усіх, хто шукає Його, хто прагне обличчя Твого, Боже Яковів! Села.
6 Tal é a geração dos que o procuram, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 Піднесіте верхи свої, брами, і будьте відчинені, входи відвічні, і ввійде Цар слави!
7 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória!
8 Хто ж то Цар слави? Господь сильний й могутній, Господь, що потужний в бою!
8 Quem é este Rei da glória? É o Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
9 Піднесіте верхи свої, брами, і піднесіте, входи відвічні, і ввійде Цар слави!
9 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória!
10 Хто ж то Він, той Цар слави? Господь Саваот Він Цар слави! Села.
10 Quem é este Rei da glória? É o Senhor dos exércitos! É ele o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.