Salmos 24

Ukrainian Version (UKRUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Псалом Давидів. Господня земля, і все, що на ній, вселенна й мешканці її,
1 A terra e tudo que nela há são do S enhor ; o mundo e todos os seus habitantes lhe pertencem.
2 бо заклав Він її на морях, і на річках її встановив.
2 Pois sobre os mares ele edificou os alicerces da terra e sobre as profundezas do oceano a estabeleceu.
3 Хто зійде на гору Господню, і хто буде стояти на місці святому Його?
3 Quem pode subir o monte do S enhor ? Quem pode permanecer em seu santo lugar?
4 У кого чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиляв на марноту своєї душі, і хто не присягав на обману,
4 Somente os que têm as mãos puras e o coração limpo, que não se entregam aos ídolos e não juram em falso.
5 нехай носить він благословення від Господа, а праведність від Бога спасіння свого!
5 Eles receberão a bênção do S enhor e a justiça do Deus de sua salvação.
6 Таке покоління усіх, хто шукає Його, хто прагне обличчя Твого, Боже Яковів! Села.
6 São esses os que te buscam e adoram em tua presença, ó Deus de Jacó. Interlúdio
7 Піднесіте верхи свої, брами, і будьте відчинені, входи відвічні, і ввійде Цар слави!
7 Abram-se, portões da cidade! Abram-se, antigos portais, para que entre o Rei da glória.
8 Хто ж то Цар слави? Господь сильний й могутній, Господь, що потужний в бою!
8 Quem é o Rei da glória? O S O S
9 Піднесіте верхи свої, брами, і піднесіте, входи відвічні, і ввійде Цар слави!
9 Abram-se, portões da cidade! Abram-se, antigos portais, para que entre o Rei da glória.
10 Хто ж то Він, той Цар слави? Господь Саваот Він Цар слави! Села.
10 Quem é o Rei da glória? O S ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.