Salmos 138

Ukrainian Version (UKRUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Давидів. Прославляю Тебе цілим серцем своїм, перед богами співаю Тобі!
1 Eu te louvarei, de todo o meu coração; na presença dos deuses a ti cantarei louvores.
2 Вклоняюсь до храму святого Твого, і славлю імення Твоє за Твоє милосердя й за правду Твою, бо звеличив Ти був над усе Своє Ймення та слово Своє!
2 Inclinar-me-ei para o teu santo templo e louvarei o teu nome, pela tua benignidade e pela sua verdade; pois engrandeceste a tua palavra acima de todo o teu nome.
3 Удень, як взиваю, почуєш мене, підбадьорюєш силою душу мою!
3 No dia em que eu clamei, me escutaste; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
4 Усі земні царі прославлять Тебе, Господи, будуть, бо почують вони слово уст Твоїх,
4 Todos os reis da terra te louvarão, ó Senhor , quando ouvirem as palavras da tua boca;
5 і будуть співати про Господні дороги, бо слава Господня велика,
5 e cantarão os caminhos do Senhor , pois grande é a glória do Senhor .
6 бо високий Господь, але бачить низького, а гордого Він пізнає іздалека!
6 Ainda que o Senhor é excelso, atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece- o de longe.
7 Якщо серед тісноти піду, Ти оживиш мене, на лютість моїх ворогів пошлеш руку Свою, і правиця Твоя допоможе мені,
7 Andando eu no meio da angústia, tu me revivificarás; estenderás a mão contra a ira dos meus inimigos, e a tua destra me salvará.
8 для мене Господь оце виконає! Твоя милість, о Господи, вічна, чинів Своєї руки не полиш!
8 O Senhor aperfeiçoará o que me concerne; a tua benignidade, ó Senhor , é para sempre; não desampares as obras das tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.