Salmos 129

Ukrainian Version (UKRUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Пісня прочан. Багато гнобили мене від юнацтва мого, нехай но ізраїль повість!
1 Cântico das peregrinações. Ah, como me perseguiram desde a minha juventude! Que o diga Israel.
2 Багато гнобили мене від юнацтва мого, та мене не подужали!
2 Como me perseguiram desde a minha juventude! Mas não me puderam vencer.
3 Орали були на хребті моїм плугатарі, поклали вони довгі борозни,
3 Lavraram sobre o meu dorso os lavradores, nele abriram longos sulcos.
4 та Господь справедливий, Він шнури безбожних порвав!
4 Mas o Senhor é justo, ele cortou as correias com que me afligiram os maus.
5 Нехай посоромлені будуть, і хай повідступають назад усі ті, хто Сіона ненавидить!
5 Sejam confundidos e recuem todos os que odeiam Sião.
6 Бодай стали вони, як трава на дахах, що всихає вона, поки виросте,
6 Que eles se tornem como a erva do telhado, que seca antes de ser arrancada.
7 що нею жмені своєї жнець не наповнить, ані оберемка свого в'язальник,
7 Com ela não enche as mãos o ceifador, nem seu regaço quem recolhe os feixes.
8 і не скаже прохожий до них: Благословення Господнє на вас, благословляємо вас ім'ям Господа!
8 Os que passam não lhes dirão: Desça sobre vós a bênção do Senhor! Nem: Nós vos abençoamos em nome do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.