Salmos 122

Ukrainian Version (UKRUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Пісня прочан. Давидова. Я радів, як казали мені: Ходімо до дому Господнього!
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 Ноги наші стояли в воротях Твоїх, Єрусалиме.
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Єрусалиме, збудований ти як те місто, що злучене разом,
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 куди сходять племена, племена Господні, щоб свідчити ізраїлеві, щоб іменню Господньому дякувати!
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 Бо то там на престолах для суду сидять, на престолах дому Давидового.
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Миру бажайте для Єрусалиму: Нехай будуть безпечні, хто любить тебе!
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Нехай буде мир у твоїх передмур'ях, безпека в палатах твоїх!
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 Ради братті моєї та друзів моїх я буду казати: Мир тобі!
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 Ради дому Господа, нашого Бога, я буду шукати для тебе добра!
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.