Salmos 122

Ukrainian Version (UKRUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Пісня прочан. Давидова. Я радів, як казали мені: Ходімо до дому Господнього!
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do Senhor !
2 Ноги наші стояли в воротях Твоїх, Єрусалиме.
2 Os nossos pés estão dentro das tuas portas, ó Jerusalém.
3 Єрусалиме, збудований ти як те місто, що злучене разом,
3 Jerusalém está edificada como uma cidade bem sólida,
4 куди сходять племена, племена Господні, щоб свідчити ізраїлеві, щоб іменню Господньому дякувати!
4 aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor , como testemunho de Israel, para darem graças ao nome do Senhor ,
5 Бо то там на престолах для суду сидять, на престолах дому Давидового.
5 pois ali estão os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi.
6 Миру бажайте для Єрусалиму: Нехай будуть безпечні, хто любить тебе!
6 Orai pela paz de Jerusalém! Prosperarão aqueles que te amam.
7 Нехай буде мир у твоїх передмур'ях, безпека в палатах твоїх!
7 Haja paz dentro de teus muros e prosperidade dentro dos teus palácios.
8 Ради братті моєї та друзів моїх я буду казати: Мир тобі!
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: haja paz em ti!
9 Ради дому Господа, нашого Бога, я буду шукати для тебе добра!
9 Por causa da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.