Salmos 122

Ukrainian Version (UKRUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Пісня прочан. Давидова. Я радів, як казали мені: Ходімо до дому Господнього!
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à Casa do
2 Ноги наші стояли в воротях Твоїх, Єрусалиме.
2 Pararam os nossos pés junto às suas portas, ó Jerusalém!
3 Єрусалиме, збудований ти як те місто, що злучене разом,
3 Jerusalém, você que está construída como uma cidade bem sólida,
4 куди сходять племена, племена Господні, щоб свідчити ізраїлеві, щоб іменню Господньому дякувати!
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 Бо то там на престолах для суду сидять, на престолах дому Давидового.
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 Миру бажайте для Єрусалиму: Нехай будуть безпечні, хто любить тебе!
6 Orem pela paz de Jerusalém! Que sejam prósperos aqueles que a amam.
7 Нехай буде мир у твоїх передмур'ях, безпека в палатах твоїх!
7 Reine paz em seu meio e prosperidade nos seus palácios.
8 Ради братті моєї та друзів моїх я буду казати: Мир тобі!
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: “Haja paz em você!”
9 Ради дому Господа, нашого Бога, я буду шукати для тебе добра!
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.