Salmos 50
Updated King James Version (UKJV) vs BKJ
1 The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
1 Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God has shined.
2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu.
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
3 Nosso Deus virá, e não ficará em silêncio; um fogo devorará diante dele, e tudo será muito tempestuoso ao redor dele.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
4 Ele clamará aos céus lá de cima, e à terra, para que ele possa julgar seu povo.
5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
5 Ajuntai meus santos para mim; aqueles que fizeram um pacto comigo pelo sacrifício.
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
6 E os céus declararão a sua justiça; pois Deus é juiz, ele próprio. Selá.
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, even your God.
7 Ouve, ó meu povo, e eu falarei; ó Israel, e testificarei contra ti. Eu sou Deus, teu Deus.
8 I will not reprove you for your sacrifices or your burnt offerings, to have been continually before me.
8 Eu não te reprovarei pelos teus sacrifícios ou pelas tuas ofertas queimadas, que estão continuamente diante de mim.
9 I will take no bullock out of your house, nor he goats out of your folds.
9 Não tomarei nenhum boi da tua casa, nem bodes dos teus apriscos.
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
10 Pois todo o animal da floresta é meu, e o gado sobre mil colinas.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
11 Eu conheço todas as aves dos montes, e os animais selvagens do campo são meus.
12 If I were hungry, I would not tell you: for the world is mine, and the fullness thereof.
12 Se eu estivesse com fome, eu não te contaria; pois o mundo é meu e a sua plenitude.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
13 Comerei eu a carne de touros ou beberei o sangue de cabras?
14 Offer unto God thanksgiving; and pay your vows unto the most High:
14 Oferece a Deus ação de graças, e paga os teus votos ao Altíssimo.
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But unto the wicked God says, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?
16 Mas aos perversos Deus diz: O que tens a fazer para declarar meus estatutos, ou para que pudesses tomar meu pacto na tua boca?
17 Seeing you hate instruction, and casts my words behind you.
17 Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti.
18 When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.
18 Quando viste um ladrão, então consentiste com ele, e foste cúmplice de adúlteros.
19 You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.
19 Tu dás tua boca para o mal, e a tua língua porta o engano.
20 You sit and speak against your brother; you slander yours own mother's son.
20 Tu te assentas e falas contra o teu irmão; tu calunias o filho da tua própria mãe.
21 These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such an one as yourself: but I will reprove you, and set them in order before yours eyes.
21 Estas coisas tu fizeste, e eu mantive o silêncio; tu pensaste que eu estava junto de alguém como tu; mas eu te reprovarei, e as colocarei em ordem diante de teus olhos.
22 Now consider this, all of you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
22 Considerai isto agora, vós que esquecestes de Deus, para que eu não vos rasgue em pedaços, e não haja ninguém para livrar.
23 Whoso offers praise glorifies me: and to him that orders his conversation aright will I show the salvation of God.
23 Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.