Salmos 50

Updated King James Version (UKJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God has shined.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, even your God.
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 I will not reprove you for your sacrifices or your burnt offerings, to have been continually before me.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 I will take no bullock out of your house, nor he goats out of your folds.
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 If I were hungry, I would not tell you: for the world is mine, and the fullness thereof.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Offer unto God thanksgiving; and pay your vows unto the most High:
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But unto the wicked God says, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 Seeing you hate instruction, and casts my words behind you.
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 You sit and speak against your brother; you slander yours own mother's son.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such an one as yourself: but I will reprove you, and set them in order before yours eyes.
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Now consider this, all of you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Whoso offers praise glorifies me: and to him that orders his conversation aright will I show the salvation of God.
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.