Salmos 147

Updated King James Version (UKJV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Praise all of you the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 The LORD does build up Jerusalem: he gathers together the outcasts of Israel.
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 He tells the number of the stars; he calls them all by their names.
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground.
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure in the legs of a man.
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 The LORD takes pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion.
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 He sends forth his commandment upon earth: his word runs very swiftly.
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 He gives snow like wool: he scatters the hoarfrost like ashes.
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 He sends out his word, and melts them: he causes his wind to blow, and the waters flow.
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 He shows his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise all of you the LORD.
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.