Salmos 73
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARA
1 Asaf yazƣan küy: —
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Lekin ɵzüm bolsam, putlixip yiⱪilip qüxüxkǝ tasla ⱪaldim;
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 Qünki rǝzillǝrning ronaⱪ tapⱪanliⱪini kɵrüp,
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 Qünki ular ɵlümidǝ azablar tartmaydu,
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 Ular insanƣa has japani kɵrmǝydu,
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Xunga mǝƣrurluⱪ marjani boyniƣa esilidu,
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Semizliktin kɵzliri pompiyip qiⱪⱪan;
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 Ɵzgilǝrni mǝshirǝ ⱪilip zǝⱨǝrlik sɵzlǝr;
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 Ərxkǝ ⱪarxi ⱪilar eƣizlirini,
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Xunga Hudaning hǝlⱪi muxularƣa mayil bolup,
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 «Tǝngri ⱪandaⱪ bilǝlǝytti?»,
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Mana bular rǝzillǝrdur;
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 «Kǝlbimni pak tutkinim bihuddimu,
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 Kün boyi japa qǝktim bikarƣimu;
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 Biraⱪ mǝn: — «Bundaⱪ desǝm,
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 Ularni kallamdin ɵtküzǝy desǝm,
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 Tǝngrining muⱪǝddǝs jayliriƣa kirgüqǝ xundaⱪ oylidim;
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Dǝrwǝⱪǝ Sǝn ularni teyilƣaⱪ yǝrlǝrgǝ orunlaxturisǝn,
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Ular kɵzni yumup aqⱪuqila xunqǝ parakǝndǝ bolidu,
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 Sǝn i Rǝb, qüxtin oyƣanƣandǝk oyƣinip,
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Yürǝklirim ⱪaynap,
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 Ɵzümni ⱨeqnemǝ bilmǝydiƣan bir ⱨamaⱪǝt,
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Ⱨalbuki, mǝn ⱨǝmixǝ Sǝn bilǝn billǝ;
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Ɵz nǝsiⱨǝting bilǝn meni yetǝklǝysǝn,
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Ərxtǝ Sǝndin baxⱪa mening kimim bar?
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 Ətlirim ⱨǝm ⱪǝlbim zǝiplixidu,
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Qünki mana, Sǝndin yiraⱪ turƣanlar ⱨalak bolidu;
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Biraⱪ mǝn üqün, Hudaƣa yeⱪinlixix ǝwzǝldur!
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.