Salmos 47

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nǝƣmiqilǝrning bexiƣa tapxurulup oⱪulsun dǝp, Koraⱨning oƣulliri üqün yezilƣan küy: —
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 Qünki Ⱨǝmmidin Aliy Bolƣuqi, Pǝrwǝrdigar, dǝⱨxǝtlik wǝ ⱨǝywǝtliktur,
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 U bizgǝ hǝlⱪlǝrni boysundurup,
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 U biz üqün mirasimizni tallap,
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 Huda tǝntǝnǝ sadasi iqidǝ,
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 Hudaƣa nahxa-küy eytinglar, nahxa-küy eytinglar!
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 Huda pütkül jaⱨanning padixaⱨidur;
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 Huda ǝllǝr üstigǝ ⱨɵküm süridu;
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Əl-yurtlarning kattiliri jǝm bolup,
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.