Salmos 45

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nǝƣmiqilǝrning bexiƣa tapxurulup, «Nilupǝrlǝr» degǝn aⱨangda oⱪulsun dǝp, Koraⱨning oƣulliriƣa tapxurulƣan, «sɵyümlük yar üqün» degǝn «Masⱪil» munajat-nahxa: —
1 O meu coração ferve com palavras boas; falo do que tenho feito no tocante ao rei; a minha língua é a pena de um destro escritor.
2 Insan baliliri iqidǝ sǝn ǝng güzǝldursǝn;
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso, Deus te abençoou para sempre.
3 I büyük bolƣuqi,
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
4 Ⱨǝⱪiⱪǝt, kǝmtǝrlik ⱨǝm adalǝtni alƣa sürüxkǝ atlanƣiningda,
4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
5 Sening oⱪliring ɵtkürdur,
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
6 Sening tǝhting, i Huda, ǝbǝdil’ǝbǝdliktur;
6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de equidade.
7 Sǝn ⱨǝⱪⱪaniyliⱪni sɵyüp, rǝzillikkǝ nǝprǝtlinip kǝlgǝnsǝn;
7 Tu amas a justiça e aborreces a impiedade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 Sening kiyimliringdin murmǝkki, muǝttǝr wǝ darqin ⱨidi kelidu;
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra, a aloés e a cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 Padixaⱨlarning mǝlikiliri ⱨɵrmǝtlik kenizǝkliringning ⱪatarididur;
9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres donzelas; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
10 «Angliƣin, i ⱪizim, kɵrgin, sɵzlirimgǝ ⱪulaⱪ salƣin;
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 Xuning bilǝn padixaⱨ güzǝl jamalingƣa mǝptun bolidu;
11 Então, o rei se afeiçoará à tua formosura, pois ele é teu senhor; obedece-lhe.
12 Tur xǝⱨirining ⱪizi aldingda sowƣa bilǝn ⱨazir bolidu;
12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 Xaⱨanǝ ⱪizning iqki dunyasi pütünlǝy parlaⱪtur,
13 A filha do rei é toda ilustre no seu palácio; as suas vestes são de ouro tecido.
14 U kǝxtilik kiyimlǝr bilǝn padixaⱨning ⱨuzuriƣa kǝltürülidu;
14 Levá-la-ão ao rei com vestes bordadas; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 Ular huxal-huram, xadliⱪ iqidǝ baxlap kelinidu;
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 «Ata-bowiliringning orniƣa oƣulliring qiⱪidu;
16 Em lugar de teus pais será a teus filhos que farás príncipes sobre toda a terra.
17 Mǝn sening namingni ǝwladdin-ǝwladⱪa yad ǝtküzimǝn;
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.