Salmos 38
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NAA
1 Dawut yazƣan küy: —
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Qünki oⱪliring meni zǝhimlǝndürüp sanjidi,
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 Ⱪattiⱪ ƣǝziping tüpǝylidin ǝtlirimdǝ ⱨeq saⱪliⱪ yoⱪ,
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Qünki gunaⱨlirim boyumdin taxti;
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 Əhmǝⱪliⱪimdin jaraⱨǝtlirim sesip, xǝlwǝrǝp kǝtti.
5 Tenho feridas que cheiram mal e estão cheias de pus, por causa da minha insensatez.
6 Azabtin bǝllirim tolimu pükülüp kǝtti,
6 Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
7 Qatiraⱪlirim otⱪa toldi,
7 Os meus lombos ardem, e não há parte sã na minha carne.
8 Mǝn tolimu ⱨalsirap, ezilip kǝttim;
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Rǝb, barliⱪ arzuyum kɵz aldingdidur;
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 Yürikim jiƣildap, ⱨalimdin kǝttim;
10 O meu coração bate acelerado, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, até essa me deixou!
11 Yar-buradǝrlirimmu meni urƣan waba tüpǝylidin, ɵzlirini mǝndin tartti;
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha desgraça, e os meus parentes ficam de longe.
12 Jenimni almaⱪqi bolƣanlar tuzaⱪ ⱪuridu;
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 Lekin mǝn gas adǝmdǝk anglimaymǝn,
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 Bǝrⱨǝⱪ, mǝn angliyalmaydiƣan gaslardǝk bolup ⱪaldim;
14 Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 Qünki ümidimni Sǝn Pǝrwǝrdigarƣa baƣlidim;
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
16 Qünki mǝn: — «Ular mening üstümgǝ qiⱪip mahtanmiƣay;
16 Porque eu dizia: “Não deixes que eles se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.”
17 Qünki mǝn dǝldǝngxip, tügixǝy dǝp ⱪaldim,
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim.
18 Qünki mǝn ɵz yamanliⱪimni iⱪrar ⱪilimǝn;
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 Lekin düxmǝnlirim juxⱪun ⱨǝm küqlüktur;
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam.
20 Wapaƣa japa ⱪilidiƣanlar bolsa, mǝn bilǝn ⱪarxilixidu;
20 Aqueles que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 I Pǝrwǝrdigar, mǝndin waz kǝqmigǝysǝn!
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 I Rǝb, mening nijatliⱪim,
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.