Salmos 35

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dawut yazƣan küy: —
1 Pleiteia, Senhor , com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 Ⱪolungƣa sipar wǝ ⱪalⱪan alƣin;
2 Pega do escudo e da rodela e levanta-te em minha ajuda.
3 Nǝyzini suƣurup, meni ⱪoƣlawatⱪanlarning yolini tosⱪaysǝn;
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Mening ⱨayatimƣa qang salmaⱪqi bolƣanlar yǝrgǝ ⱪaritilip xǝrmǝndǝ bolƣay;
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal.
5 Ular goya xamalda uqⱪan samandǝk tozup kǝtkǝy;
5 Sejam como pragana perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Ularning yoli ⱪarangƣu wǝ teyilƣaⱪ bolƣay,
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Qünki ular manga orunsiz ora-tuzaⱪ tǝyyarlidi;
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, que sem razão cavaram para a minha alma.
8 Ⱨalakǝt tuydurmastin ularning bexiƣa qüxkǝy,
8 Sobrevenha-lhes destruição sem o saberem, e prenda-os a rede que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 U qaƣda jenim Pǝrwǝrdigardin sɵyünidu,
9 E a minha alma se alegrará no Senhor ; alegrar-se-á na sua salvação.
10 Mening ⱨǝmmǝ ustihanlirim: — «I Pǝrwǝrdigar, kimmu Sanga tǝngdax kelǝlisun?» — dǝydu,
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor , quem é como tu? Pois livras o pobre daquele que é mais forte do que ele; sim, o pobre e o necessitado, daquele que os rouba.
11 Yawuz, yalƣan guwaⱨqilar ⱪopup,
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 Ular mening yahxiliⱪimƣa yamanliⱪ ⱪilip,
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 Lekin mǝn bolsam, ular kesǝl bolƣanda,
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, a minha veste era pano de saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 Mǝn bu ixlardin dost yaki ⱪerindiximning bexiƣa qüxkǝn ixⱪa ohxax mǝyüslinip yürdum,
14 Portava-me com ele como se fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 Biraⱪ mǝn putlixip kǝtkinimdǝ,
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me e não cessavam.
16 Huddi bir qixlǝm poxkal üstidǝ qaⱪqaⱪ wǝ talax ⱪilƣan hudasizlardǝk,
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 I Rǝb, ⱪaqanƣiqǝ pǝrwa ⱪilmaysǝn?
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta, dos leões.
18 Zor jamaǝt arisida mǝn Sanga tǝxǝkkür eytimǝn;
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 Yalƣan sǝwǝb bilǝn manga rǝⱪib bolƣanlarni üstümdin xadlandurmiƣaysǝn;
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me aborrecem sem causa.
20 Ular dostanǝ sɵz ⱪilmaydu,
20 Pois não falam de paz; antes, projetam enganar os quietos da terra.
21 Ular manga ⱪarap eƣizini yoƣan eqip:
21 Abrem a boca de par em par contra mim e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram!
22 I Pǝrwǝrdigar, Sǝn bularni kɵrüp qiⱪting, süküt ⱪilmiƣaysǝn;
22 Tu, Senhor , o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
23 Ⱪozƣalƣaysǝn,
23 desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu!
24 Mening ixim üstidǝ ɵz ⱨǝⱪⱪaniyliⱪing boyiqǝ ⱨɵküm qiⱪarƣaysǝn, i Pǝrwǝrdigar Hudayim;
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor , Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 Ular kɵnglidǝ: «Waⱨ! Waⱨ! Əjǝb obdan boldi!» — deyixmisun;
25 Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!
26 Mening ziyinimdin huxal bolƣanlar yǝrgǝ ⱪaritilip xǝrmǝndǝ bolƣay;
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Mening ⱨǝⱪⱪaniyliⱪimdin sɵyüngǝnlǝr tǝntǝnǝ ⱪilip xadlansun!
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor , que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.
28 Xu qaƣda mening tilim kün boyi ⱨǝⱪⱪaniyliⱪing toƣruluⱪ sɵzlǝydu, mǝdⱨiyilǝrni yangritidu.
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor, todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.