Provérbios 4
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NVT
1 I oƣullar, atanglarning nǝsiⱨǝtlirini anglanglar,
1 Meus filhos, ouçam quando seu pai lhes ensina; prestem atenção e aprendam a ter discernimento.
2 Qünki silǝrgǝ ɵgitidiƣanlirim yahxi bilimdur,
2 Pois a orientação que lhes dou é boa; não se afastem de minhas instruções.
3 Qünki mǝnmu atamning yumran balisi idim,
3 Quando eu era filho de meu pai, filho único, amado por minha mãe,
4 Atam manga ɵgitip mundaⱪ dedi:
4 meu pai me ensinava: “Leve minhas palavras a sério! Siga meus mandamentos, e viverá.
5 Danaliⱪni alƣin, ǝⱪil tap,
5 Adquira sabedoria e aprenda a ter discernimento; não se esqueça de minhas palavras nem se afaste delas.
6 Danaliⱪtin waz kǝqmǝ, u seni saⱪlaydu;
6 Não abandone a sabedoria, pois ela o protegerá; ame-a, e ela o guardará.
7 Danaliⱪ ⱨǝmmǝ ixning bexidur;
7 Adquirir sabedoria é a coisa mais sábia que você pode fazer; em tudo o mais, aprenda a ter discernimento.
8 Danaliⱪni ǝzizligin, u seni kɵtüridu,
8 Se você der valor à sabedoria, ela o engrandecerá; abrace-a, e ela o honrará.
9 Bexingƣa taⱪalƣan gül qǝmbirǝktǝk sanga güzǝllik elip kelidu,
9 Ela lhe colocará uma bela grinalda na cabeça e o presenteará com uma linda coroa”.
10 I oƣlum, ⱪulaⱪ salƣin, sɵzlirimni ⱪobul ⱪilƣin,
10 Meu filho, ouça minhas palavras e ponha-as em prática, e terá uma vida longa e boa.
11 Mǝn sanga danaliⱪ yolini ɵgitǝy,
11 Eu lhe ensinarei o caminho da sabedoria e o conduzirei por uma estrada reta.
12 Mangƣiningda ⱪǝdǝmliring qǝklǝnmǝydu,
12 Quando andar por ele, nada o deterá; quando correr, não tropeçará.
13 Alƣan tǝrbiyǝngni qing tut,
13 Apegue-se às minhas instruções e não as solte; guarde-as bem, pois são a chave da vida.
14 Yaman adǝmlǝr mangƣan yolƣa kirmǝ,
14 Não imite a conduta dos perversos, nem siga pelos caminhos dos maus.
15 Ularning yolidin ɵzüngni ⱪaqur,
15 Nem pense nisso, não vá por esse caminho; desvie-se dele e siga adiante.
16 Qünki yamanlar birǝr rǝzillik ⱪilmiƣuqǝ uhliyalmas,
16 Pois os perversos não dormem enquanto não praticam o mal; não descansam enquanto não fazem alguém tropeçar.
17 Yamanliⱪ ularning ozuⱪidur,
17 Comem o pão da perversidade e bebem o vinho da violência.
18 Lekin ⱨǝⱪⱪaniylarning yoli goya tang nuridur,
18 O caminho dos justos é como a primeira luz do amanhecer, que brilha cada vez mais até o dia pleno clarear.
19 Yamanlarning yoli zulmǝt keqidǝk ⱪapⱪarangƣu,
19 O caminho dos perversos é como a mais absoluta escuridão; nem sequer sabem o que os faz tropeçar.
20 I oƣlum, sɵzlirimni kɵngül ⱪoyub angla,
20 Meu filho, preste atenção ao que digo; ouça bem minhas palavras.
21 Ularni kɵzüngdǝ tutⱪin,
21 Não as perca de vista; mantenha-as no fundo do coração.
22 Qünki sɵzlirim tapⱪanlar üqün ⱨayattur,
22 Pois elas dão vida a quem as encontra e saúde a todo o corpo.
23 Ⱪǝlbingni «ⱨǝmmidin ǝziz» dǝp sap tut,
23 Acima de todas as coisas, guarde seu coração, pois ele dirige o rumo de sua vida.
24 Aƣzingni ǝgri gǝptin yiraⱪ tart,
24 Evite toda conversa maldosa; afaste-se das palavras perversas.
25 Kɵzüngni aldingƣa tüz tikkin,
25 Olhe sempre para frente; mantenha os olhos fixos no que está diante de você.
26 Mangidiƣan yolungni obdan oylanƣin,
26 Estabeleça um caminho reto para seus pés; permaneça na estrada segura.
27 Ongƣa, solƣa ⱪaymiƣin;
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; não permita que seus pés sigam o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.